Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 69 soient » (Français → Néerlandais) :

ils soient couverts par la dérogation prévue à l'article 69, paragraphe 5, ou, dans le cas de Malte, à l'article 69, paragraphe 1, dudit règlement; et/ou

onder de afwijking vallen die was vastgesteld bij artikel 69, lid 5, of in het geval van Malta bij artikel 69, lid 1, van die verordening, en/of.


Art. 11. Par dérogation à l'article 69, § 1 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget à la comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le Ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations de dépenses pour compte de tiers, dans le cadre des activités spécifiées par le Ministre des Finances et du Budget, à la condition que ces flux financiers soient sans impact budgétaire et qu'ils respectent les procédures établies par Bruxelles Finances et Budget.

Art. 11. In afwijking van artikel 69, § 1 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Minister van Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige uitgavenverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader van de door de Minister van Financiën en Begroting gespecifieerde activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen budgettaire weerslag hebben en de door Brussel Financiën en Begroting vastgestelde procedures eerbiedigen.


Par dérogation à l'article 69, § 1 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget à la comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le Ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations de dépenses pour compte de tiers, dans le cadre des activités spécifiées par le Ministre des Finances et du Budget, à la condition que ces flux financiers soient sans impact budgétaire et qu'ils respectent les procédures établies par Bruxelles Finances et Budget.

In afwijking van artikel 69, § 1 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Minister van Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige uitgaveverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader van de door de Minister van Financiën en Begroting gespecifieerde activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen budgettaire weerslag hebben en de door Brussel Financiën en Begroting vastgestelde procedures eerbiedigen.


Par dérogation à l'article 69, § 1, de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le Ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations de recettes pour compte de tiers, dans le cadre des activités spécifiées par le Ministre des Finances et du Budget, à la condition que ces flux financiers soient sans impact budgétaire et qu'ils respectent les procédures établies par Bruxelles Finances et Budget.

In afwijking van artikel 69, § 1, van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Minister van Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige ontvangstverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader van de door de Minister van Financiën en Begroting gespecifieerde activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen budgettaire weerslag hebben en de door Brussel Financiën en Begroting vastgestelde procedures eerbiedigen.


Art. 10. Par dérogation à l'article 69, § 1, de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, peut effectuer des opérations de recettes et de dépenses, dans le cadre des activités du Comité d'acquisition d'immeubles régional liées aux acquisitions et aux aliénations, à la condition que ces flux financiers soient sans impact budgétaire.

Art. 10. In afwijking van artikel 69, § 1, van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangewezen rekenplichtige in het kader van de activiteiten van het Comité tot aankoop van onroerende goederen ontvangst- en uitgaveverrichtingen uitvoeren in verband met verwervingen en vervreemdingen, op voorwaarde dat die financiële stromen geen weerslag hebben op de begroting.


3. Pour les transferts de fonds excédant 1 000 EUR, que ces transferts soient effectués en une transaction unique ou en plusieurs transactions qui semblent être liées, le prestataire de services de paiement du bénéficiaire vérifie, avant de créditer le compte de paiement du bénéficiaire ou de mettre les fonds à sa disposition, l'exactitude des informations sur le bénéficiaire visées au paragraphe 2 du présent article, sur la base de documents, de données ou de renseignements obtenus d'une source fiable et indépendante, sans préjudice ...[+++]

3. Bij geldovermakingen van meer dan 1 000 EUR, ongeacht of die overmakingen worden uitgevoerd als een enkele transactie dan wel in meerdere transacties die met elkaar in verband lijken te staan, verifieert de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde, alvorens de betaalrekening van de begunstigde te crediteren of hem de geldmiddelen ter beschikking te stellen, de juistheid van de in lid 2 van dit artikel bedoelde informatie over de begunstigde op basis van documenten, gegevens of informatie uit betrouwbare en onafhankelijke bron, onverminderd de bij de artikelen 69 en 70 van Richtlijn 2007/64/EG vastgestelde vereisten.


de droits perçus dans le cadre d’une gestion collective obligatoire (copie privée, reprographie ou prêt public) qui sont mis en réserve pour des ayants droit qui n’ont pas confié leurs droits à une société de gestion des droits ; ces droits restent dans la société jusqu’à ce que les ayants droit qui en sont titulaires les revendiquent ou qu’ils soient considérés par la société comme des droits non attribuables (sur base de l’article 69 de loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins) et répartis aux ayants dro ...[+++]

in het kader van een verplicht collectief beheer geïnde rechten (private kopie, reprografie of openbare lening) die gereserveerd worden voor rechthebbenden die hun rechten niet toevertrouwd hebben aan een beheersvennootschap; deze rechten blijven binnen de vennootschap totdat ze door de rechthebbenden die de houders ervan zijn, gevorderd worden of door de vennootschap als niet toe te kennen rechten worden beschouwd (op grond van artikel 69 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten) en uitgekeerd ...[+++]


ils soient couverts par la dérogation prévue à l'article 69, paragraphe 5, ou, dans le cas de Malte, à l'article 69, paragraphe 1, dudit règlement; et/ou

onder de afwijking vallen die was vastgesteld bij artikel 69, lid 5, of in het geval van Malta bij artikel 69, lid 1, van die verordening, en/of;


1. Les petites quantités de certains végétaux, produits végétaux et autres objets en provenance d’un pays tiers peuvent être exemptées de l’exigence d’un certificat phytosanitaire prévue à l’article 68, paragraphe 1, et à l’article 69, paragraphe 1, pour autant que toutes les conditions suivantes soient remplies:

1. Kleine hoeveelheden van bepaalde planten, plantaardige producten of andere materialen uit een derde land kunnen onder de volgende voorwaarden worden vrijgesteld van het voorschrift van een fytosanitair certificaat zoals bedoeld in artikel 68, lid 1, en artikel 69, lid 1:


considérant que la Commission doit disposer d'informations utiles sur certaines substances pour lancer la procédure de réexamen, prévue aux articles 69, 84 et 112 du traité d'adhésion, des dispositions qui ne sont pas encore applicables dans les nouveaux États membres; que ces informations doivent être disponibles avant que les données requises par les articles 3 et 4 du règlement (CEE) n° 793/93 soient communiquées;

Overwegende dat de Commissie relevante informatie over bepaalde stoffen nodig heeft om een begin te maken met de herzieningsprocedure krachtens de artikelen 69, 84 en 112 van het Toetredingsverdrag voor de bepalingen die in de nieuwe Lid-Staten nog niet van toepassing zijn; dat deze informatie beschikbaar moet zijn voordat alle krachtens de artikelen 3 en 4 van Verordening (EEG) nr. 793/93 vereiste informatie is verstrekt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 69 soient ->

Date index: 2024-02-21
w