Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 71 devait " (Frans → Nederlands) :

Il existe un doute sur l'application de cette restitution si l'article 71 devait s'appliquer.

Er bestaat twijfel omtrent de toepassing van deze teruggave indien artikel 71 van toepassing is.


Il existe un doute sur l'application de cette restitution si l'article 71 devait s'appliquer.

Er bestaat twijfel omtrent de toepassing van deze teruggave indien artikel 71 van toepassing is.


Par ailleurs, il ressort des travaux préparatoires de l'article 71 de la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses qu'un paiement de la taxe annuelle au plus tard le 30 septembre 2013 est assimilé, à titre transitoire, à un paiement réalisé le 31 mars 2013, le législateur s'étant rendu compte que l'augmentation du taux était postérieure au moment où la taxe devait être payée.

Overigens blijkt uit de parlementaire voorbereiding van artikel 71 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, dat bij wijze van overgangsregel een betaling van de jaarlijkse taks op uiterlijk 30 september 2013 gelijkschakelt met een betaling op 31 maart 2013, dat de wetgever zich ervan bewust was dat de tariefverhoging dateerde van na het ogenblik waarop de taks betaald moest zijn.


Ceci est d'autant plus paradoxal que s'agissant de courtes peines, le délai d'épreuve ne peut jamais être inférieur à la durée de la peine que le condamné devait encore subir au moment de l'octroi de la libération conditionnelle (cf. article 71, alinéa 2).

Dit is nog tegenstrijdiger nu, wanneer het om korte straffen gaat, de proeftijd nooit korter kan zijn dan de duur van de straf die de veroordeelde nog moet ondergaan op het ogenblik van de toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling (cf. artikel 71, lid 2).


Ceci est d'autant plus paradoxal que s'agissant de courtes peines, le délai d'épreuve ne peut jamais être inférieur à la durée de la peine que le condamné devait encore subir au moment de l'octroi de la libération conditionnelle (cf. article 71, alinéa 2).

Dit is nog tegenstrijdiger nu, wanneer het om korte straffen gaat, de proeftijd nooit korter kan zijn dan de duur van de straf die de veroordeelde nog moet ondergaan op het ogenblik van de toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling (cf. artikel 71, lid 2).


Le texte de l'article 71 pourrait s'énoncer comme suit: « Sans préjudice des alinéas 2 à 4, le délai d'épreuve est égal à la durée de la peine privative de liberté que le condamné devait encore subir au jour où la décision relative à la libération conditionnelle est devenue exécutoire.

De tekst van artikel 71 zou kunnen luiden als volgt :« Onverminderd de bepalingen van de leden 2 tot 4, is de proeftijd gelijk aan de duur van de vrijheidsstraf die de veroordeelde nog moest ondergaan op de dag waarop de beslissing betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling uitvoerbaar is geworden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Considérant que la directive 2000/71/CE du 7 novembre 2000 portant adaptation au progrès technique des méthodes de mesure fixées dans les annexes I, II, III et IV de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil conformément à son article 10 devait être transposée en droit interne, pour le 1 janvier 2001;

Overwegende dat de Richtlijn 2000/71/EG van de Commissie van 7 november 2000 tot aanpassing van de meetmethoden van de bijlage I, II, III en IV bij Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad aan de technische vooruitgang uit hoofde van artikel 10 van die richtlijn moest worden omgezet in intern recht, tegen 1 januari 2001;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 71 devait ->

Date index: 2022-05-17
w