Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 73bis inséré " (Frans → Nederlands) :

Considérant la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, l'article 72, modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 19 décembre 2014, l'article 73, modifié par la loi du 19 décembre 2014 et l'article 73bis, inséré par la loi du 27 décembre 2006 et modifié par la loi du 19 décembre 2014;

Overwegende de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, artikel 72, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 19 december 2014, artikel 73, gewijzigd bij de wet van 19 december 2014 en artikel 73bis, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2014;


Art. III. 26. Dans le même décret, il est inséré un article 73bis, rédigé comme suit :

Art. III. 26. In hetzelfde decreet wordt een artikel 73bis ingevoegd, dat luidt als volgt :


Art. 25. A l'article 73bis de la même loi, inséré par la loi du 13 décembre 2006 et modifié par les lois des 29 mars 2012 et 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 25. In artikel 73bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 29 maart 2012 en 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Art. 18. L'article 73bis de la même loi, inséré par la loi du 30 juillet 2013 et modifié par la loi du 25 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : "Art.

Art. 18. Artikel 73bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt vervangen als volgt : "Art.


À l'article 73bis, § 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, remplacé par la loi du 24 décembre 2002, les mots « , conformément à l'article 80bis, § 1, alinéa 1, du Code civil » sont insérés après les mots « par l'officier de l'état civil ».

In artikel 73bis, § 1, tweede lid, van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, vervangen bij de wet van 24 december 2002, worden tussen de woorden « een kind betreft waarvoor » en de woorden « een akte van aangifte » de woorden « , overeenkomstig artikel 80bis, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, » ingevoegd.


À l'article 73bis, § 1 , alinéa 2, des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, remplacé par la loi du 24 décembre 2002, les mots « , conformément à l'article 80bis, § 1 , alinéa 1 , du Code civil » sont insérés après les mots « par l'officier de l'état civil ».

In artikel 73bis, § 1, tweede lid, van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, vervangen bij de wet van 24 december 2002, worden tussen de woorden « een kind betreft waarvoor » en de woorden « een akte van aangifte » de woorden « , overeenkomstig artikel 80bis, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, » ingevoegd.


À l'article 2, n, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par la loi du 24 décembre 1999, les mots « Sont assimilées aux dispensateurs de soins pour l'application des articles 73bis et 142, les personnes physiques ou morales qui les emploient, qui organisent la dispensation des soins ou la perception des sommes dues par l'assurance soins de santé; » sont insérés après le mot « inst ...[+++]

In artikel 2, n, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999, worden na het woord « instellingen » de volgende woorden ingevoegd : « Worden voor de toepassing van de artikelen 73bis en 142 gelijkgesteld met zorgverleners, de natuurlijke of rechtspersonen die hen tewerkstellen die de zorgverlening organiseren of die de inning van de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging verschuldigde bedragen organiseren ».


Proposition insérant dans le règlement du Sénat un article 73bis relatif aux débats d'actualité (de Mme Anne-Marie Lizin, Doc. 3-986)

Voorstel tot invoeging van een artikel 73bis betreffende het actualiteitendebat in het reglement van de Senaat (van mevrouw Anne-Marie Lizin, Stuk 3-986)


Proposition insérant dans le règlement du Sénat un article 73bis relatif aux débats d'actualité

Voorstel tot invoeging van een artikel 73bis betreffende het actualiteitendebat in het reglement van de Senaat


7. - Demande d'informations au Point de contact central de la Banque Nationale de Belgique visé à l'article 322, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 Section 1. - Modifications du Code d'instruction criminelle Art. 123. L'article 46quater, § 1,du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 6 janvier 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2005, est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Afin de permettre les mesures visées à l'alinéa 1, le procureur du Roi peut, en cas d'infractions aux articles 137 à 141 ou ...[+++]

7. - Bevraging van het Centraal Aanspreekpunt gehouden door de Nationale Bank van België zoals bedoeld in artikel 322, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Afdeling 1 - Wijzigingen van het Wetboek van strafvordering Art. 123. Artikel 46quater, § 1, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd door de wet van 6 januari 2003 en gewijzigd door de wet van 27 december 2005, wordt aangevuld met een lid, luidende : "Om de in het eerste lid bedoelde maatregelen mogelijk te maken, kan de procureur des Konings in geval van misdrijven bedoeld in de artikelen 137 tot 141 of 505, eerste lid, 2° tot 4°, van het Strafwetboek, of in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 73bis inséré ->

Date index: 2023-09-23
w