Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 744 actuel " (Frans → Nederlands) :

L'article 744 proposé à l'article 17 reformule l'alinéa 2 de l'article 744 actuel, dans la mesure où la substitution en cas de renonciation n'est pas une possibilité mais bien une règle du droit successoral légal prévue par la loi.

Het in artikel 17 voorgestelde artikel 744 herformuleert het tweede lid van het huidige artikel 744, in de zin dat plaatsvervulling bij verwerping geen mogelijkheid is, maar een bij wet bepaalde regel van wettelijk erfrecht.


b) une question analogue se pose au sujet de l'article 744, alinéa 1 , du Code civil, proposé par l'article 13 de la proposition, qui n'envisage la représentation qu'en recourant au verbe « pouvoir », ce qui pourrait être interprété comme laissant un choix à l'héritier, alors que le texte actuel de la disposition est rédigé de manière à ce que la représentation s'organise de plein droit;

b) een soortgelijke vraag rijst in verband met artikel 744, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, voorgesteld in artikel 13 van het voorstel, waarin plaatsvervulling ter sprake wordt gebracht met behulp van het werkwoord « kunnen », wat aldus uitgelegd zou kunnen worden dat aan de erfgenaam de keuze wordt gelaten, terwijl de huidige Franse tekst van deze bepaling aldus geredigeerd is dat plaatsvervulling van rechtswege geschiedt;


La règle définie à l'alinéa 1 de l'actuel article 744 a été remplacée par la règle qui est désormais énoncée à l'article 739, alinéa 2.

De regel die vervat was in het eerste lid van het actuele artikel 744 is vervangen door de regel die nu in artikel 739 tweede lid is opgenomen.


La règle définie à l'alinéa 3 de l'actuel article 744 figure désormais à l'alinéa 2 de l'article 739.

De regel die vervat was in het derde lid van het actuele artikel 744 is in artikel 739 tweede lid opgenomen.


La règle définie à l'alinéa 2 de l'actuel article 744 (« On peut représenter celui à la succession duquel on a renoncé ») est maintenue (le terme « représenter » sera remplacé par le terme « substituer » dans un amendement ultérieur).

De regel die vervat was in het tweede lid van het actuele artikel 744 (« Men kan bij plaatsvervulling opkomen voor hem wiens erfenis men verworpen heeft ») wordt behouden.




Anderen hebben gezocht naar : l'article     l'article 744 actuel     sujet de l'article     texte actuel     l'actuel article     l'actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 744 actuel ->

Date index: 2024-10-04
w