Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 79 parmi » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci seront soit titulaires d'un mandat de juge de la jeunesse sur la base de l'article 259sexies soit des magistrats désignés par ordonnance sur la base de l'article 79 parmi les juges ou les juges de complément.

Zij zijn ofwel titularis van een mandaat van jeugdrechter op basis van artikel 259sexies, ofwel magistraten die door een beschikking, voorzien in artikel 79, aangewezen zijn uit de rechters of toegevoegde rechters.


Ceux-ci seront soit titulaires d'un mandat de juge de la jeunesse sur la base de l'article 259sexies soit des magistrats désignés par ordonnance sur la base de l'article 79 parmi les juges ou les juges de complément.

Zij zijn ofwel titularis van een mandaat van jeugdrechter op basis van artikel 259sexies, ofwel magistraten die door een beschikking, voorzien in artikel 79, aangewezen zijn uit de rechters of toegevoegde rechters.


Il permet au pouvoir adjudicateur de choisir parmi les entreprises qualifiées celles qu'il invitera à remettre une offre, en tenant compte du nombre minimum de concurrents fixés à l'article 79, § 2, de la loi.

Het biedt de aanbestedende overheid de mogelijkheid een aantal gekwalificeerde ondernemingen te kiezen die zij uitnodigt tot het indienen van een offerte, rekening houdend met het minimumaantal concurrenten vermeld in artikel 79, § 2, van de wet.


"Par dérogation à l'article 79, alinéa 2, en cas de circonstances exceptionnelles, après avoir recueilli l'avis du procureur fédéral, le premier président de la cour d'appel désigne un ou plusieurs juges d'instruction supplémentaires, pour un terme de deux ans au plus, renouvelable deux fois, parmi les juges d'instruction de son ressort qui disposent de l'expérience utile".

"In afwijking van artikel 79, tweede lid, wijst de eerste voorzitter van het hof van beroep, in uitzonderlijke omstandigheden en na het advies van de federale procureur te hebben ingewonnen, uit de onderzoeksrechters van zijn rechtsgebied die over nuttige ervaring beschikken, een of meer aanvullende onderzoeksrechters aan, voor een termijn van ten hoogste twee jaar, die tweemaal kan worden hernieuwd".


a) la disposition sous 2° est remplacée par ce qui suit : « 2° d'assesseurs désignés par les organisations syndicales siégeant au comité de consultation syndicale prévu à l'article 79, parmi le personnel âgé de 35 ans au moins et comptant quinze ans de services, à raison d'un assesseur effectif et d'un assesseur suppléant par organisation »;

a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: " 2° bijzitters door de syndicale organisaties, die bij de syndicale raad van advies bedoeld onder artikel 79 zetelen, aangesteld onder het personeel dat minstens 35 jaar oud is en minstens vijftien jaar dienst telt, tegen één werkende bijzitter en één plaatsvervangende bijzitter per organisatie" ;


L'article 79 du Code judiciaire dispose que le Roi désigne parmi les juges au tribunal de première instance un ou plusieurs juges d'instruction, selon les nécessités du service.

Artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de Koning uit de rechters in de rechtbank van eerste aanleg een of meer onderzoeksrechters aanwijst, naar gelang van de behoeften van de dienst.


L'article 79 du Code judiciaire dispose que le Roi désigne parmi les juges au tribunal de première instance un ou plusieurs juges d'instruction, selon les nécessités du service.

Artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de Koning uit de rechters in de rechtbank van eerste aanleg een of meer onderzoeksrechters aanwijst, naar gelang van de behoeften van de dienst.


L'article 79 du Code judiciaire dispose que le Roi désigne parmi les juges au tribunal de première instance un ou plusieurs juges d'instruction, selon les nécessités du service.

Artikel 79 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de Koning uit de rechters in de rechtbank van eerste aanleg een of meer onderzoeksrechters aanwijst, naar gelang van de behoeften van de dienst.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 5002 demandent l'annulation de l'article 79/17, § 1, alinéa 2, 1°, inséré dans le décret du 24 juillet 1997 par l'article 25 du décret attaqué, qui établit, parmi les critères intervenant dans le calcul de l'indice composite des enfants, le facteur tiré de la distance entre l'école primaire ou fondamentale d'origine et le domicile de l'élève ou d'un des deux parents.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5002 vorderen de vernietiging van artikel 79/17, § 1, tweede lid, 1°, ingevoegd in het decreet van 24 juli 1997 bij artikel 25 van het bestreden decreet, dat, onder de criteria voor de berekening van het samengestelde indexcijfer van de kinderen, de factor vaststelt die is afgeleid uit de afstand tussen de lagere of basisschool van herkomst en de woonplaats van de leerling of van een van beide ouders.


Article 78. Les agents de la première classe sont choisis parmi les agents de la deuxième classe comptant une ancienneté de grade de cinq années dans leur classe et les agents de la troisième classe ayant acquis une ancienneté de grade de neuf années conformément à l'article 79, § 1 plus une ancienneté de grade de cinq années conformément à l'article 79, § 2.

Artikel 78. De ambtenaren van de eerste klasse worden gekozen uit de ambtenaren van de tweede klasse die vijf jaar graadanciënniteit in hun klasse tellen, en de ambtenaren van de derde klasse die negen jaar graadanciënniteit verworven hebben overeenkomstig artikel 79, § 1 plus vijf jaar graadanciënniteit overeenkomstig artikel 79, § 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 79 parmi ->

Date index: 2022-01-17
w