Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 7bis nouveau " (Frans → Nederlands) :

Selon M. Delpérée, il n'était pas nécessaire de mentionner explicitement la dimension internationale dans un article 7bis nouveau de la Constitution, compte tenu de la place que ce nouvel article 7bis est appelé à y occuper.

Het uitdrukkelijk vermelden van de internationale dimensie in een nieuw artikel 7bis van de Grondwet, was volgens de heer Delpérée niet noodzakelijk en wel vanwege de plaats van het nieuwe artikel 7bis in de Grondwet.


Insérer un article 7bis (nouveau), libellé comme suit : « Art. 7bis ­ Il est inséré dans la même loi un article 20ter rédigé comme suit :

Een artikel 7bis (nieuw) invoegen, luidende : « Art. 7bis ­ In dezelfde wet wordt een artikel 20ter ingevoegd, luidende :


Dans la Constitution, il est inséré un Titre Ibis (nouveau) intitulé « Des objectifs de politique générale de la Belgique fédérale, des communautés et des régions » et comprenant un article 7bis nouveau, rédigé comme suit:

In de Grondwet wordt een nieuwe titel Ibis ingevoegd met als opschrift « Algemene beleidsdoelstellingen van het federale België, de gemeenschappen en de gewesten », bestaande uit een nieuw artikel 7bis, luidende :


Dans la Constitution, il est inséré un Titre Ibis (nouveau) intitulé « Des objectifs de politique générale de la Belgique fédérale, des communautés et des régions » et comprenant un article 7bis nouveau, rédigé comme suit:

In de Grondwet wordt een nieuwe titel Ibis ingevoegd met als opschrift « Algemene beleidsdoelstellingen van het federale België, de gemeenschappen en de gewesten », bestaande uit een nieuw artikel 7bis, luidende :


L'article 7bis de la Constitution a été inséré, lors de la réforme constitutionnelle du 25 avril 2007, dans un nouveau titre Ierbis intitulé « Des objectifs de politique générale de la Belgique fédérale, des communautés et des régions ».

Artikel 7bis van de Grondwet is bij de grondwetsherziening van 25 april 2007 ingevoegd in een nieuwe titel Ibis met als opschrift « Algemene beleidsdoelstellingen van het federale België, de gemeenschappen en de gewesten ».


Article 1. Il est inséré, dans l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, à la place de l'article 7bis, inséré par l'arrêté royal du 13 juillet 2006, qui en devient l'article 7ter, un article 7bis nouveau ...[+++]

Artikel 1. In het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen, wordt in de plaats van artikel 7bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2006, dat artikel 7ter wordt, een nieuw artikel 7 bis ingevoegd, luidende :


Dans la Constitution, il est inséré un Titre Ibis (nouveau) intitulé " Des objectifs de politique générale de la Belgique fédérale, des communautés et des régions" et comprenant un article 7bis nouveau, rédigé comme suit :

In de Grondwet wordt een nieuwe Titel Ibis ingevoegd met als opschrift " Algemene beleidsdoelstellingen van het federale België, de gemeenschappen en de gewesten" , bestaande uit een nieuw artikel 7bis, luidende :


Art. 9. Il est inséré dans le même arrêté, à la place de l'article 7bis, qui devient l'article 8, un article 7bis nouveau rédigé comme suit :

Art. 9. In hetzelfde besluit wordt in de plaats van artikel 7bis, dat artikel 8 wordt, een nieuw artikel 7bis ingevoegd, luidende :


Le recours vise à faire annuler l'article 42 de la loi-programme du 8 avril 2003 en tant que cet article, d'une part, ajoute un alinéa 2 nouveau au paragraphe 1 de l'article 7bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants (ci-après : l'arrêté royal n° 38) et, d'autre part, modifie l'alinéa 3 - devenu l'alinéa 4 à la suite de l'article attaqué - de ce même paragraphe.

Het beroep beoogt de vernietiging van artikel 42 van de programmawet van 8 april 2003, in zoverre dat artikel, enerzijds, een nieuw tweede lid toevoegt aan paragraaf 1 van artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen (hierna : koninklijk besluit nr. 38) en, anderzijds, een wijziging aanbrengt in het derde lid - dat ingevolge het bestreden artikel het vierde lid is geworden - van diezelfde paragraaf.


Dans la Constitution, il est inséré un Titre I bis (nouveau) intitulé « Des objectifs de politique générale de la Belgique fédérale, des communautés et des régions » et comprenant un article 7bis nouveau, rédigé comme suit :

In de Grondwet wordt een nieuwe titel Ibis ingevoegd met als opschrift " Algemene beleidsdoelstellingen van het federale België, de gemeenschappen en de gewesten" , bestaande uit een nieuw artikel 7bis, luidende:




Anderen hebben gezocht naar : dans un article     article 7bis     article 7bis nouveau     insérer un article     comprenant un article     nouveau     l'article     l'article 7bis     dans un nouveau     article     place de l'article     faire annuler l'article     alinéa 2 nouveau     l'article 7bis nouveau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 7bis nouveau ->

Date index: 2021-11-01
w