Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs

Vertaling van "l'article 90bis proposé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur

etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen


installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le septième alinéa de l'article 90bis proposé (article 4 du projet) a été expréssement inséré afin d'éviter tout problème d'interprétation à ce sujet.

Het zevende lid van het voorgestelde artikel 90bis (artikel 4 van het ontwerp) werd uitdrukkelijk ingevoegd om elk interpretatieprobleem hieromtrent te vermijden.


Remplacer le deuxième alinéa de l'article 90bis proposé par ce qui suit :

Het tweede lid van het voorgestelde artikel 90bis vervangen als volgt :


Compléter l'article 90bis proposé par un troisième alinéa, rédigé comme suit :

Het voorgestelde artikel 90bis aanvullen met een derde lid, luidende :


Dans le texte français du premier alinéa de l'article 90bis proposé, remplacer les mots « d'infraction flagrante ou réputée telle » par les mots « de flagrant délit ou réputés tels ».

In de Franse tekst van het eerste lid van voorgestelde artikel 90bis de woorden « d'infraction flagrante ou réputée telle » vervangen door de woorden « de flagrant délit ou réputés tels ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte néerlandais du deuxième alinéa de l'article 90bis proposé, remplacer le mot « geneesheer » par le mot « arts ».

In de Nederlandse tekst van het tweede lid van het voorgestelde artikel 90bis het woord « geneesheer » vervangen door het woord « arts ».




Anderen hebben gezocht naar : l'article 90bis proposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 90bis proposé ->

Date index: 2023-02-19
w