Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent

Traduction de «l'article 91 paragraphe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le paragraphe 1 n'exclut pas que d'autres mesures puissent être adoptées par le Parlement européen et le Conseil en application de l'article 91, paragraphe 1.

2. Lid 1 sluit niet uit dat krachtens artikel 91, lid 1, andere maatregelen door het Europees Parlement en de Raad kunnen worden genomen.


Jusqu'à l'établissement des dispositions visées à l'article 91, paragraphe 1, et sauf adoption à l'unanimité par le Conseil d'une mesure accordant une dérogation, aucun des États membres ne peut rendre moins favorables, dans leur effet direct ou indirect à l'égard des transporteurs des autres États membres par rapport aux transporteurs nationaux, les dispositions diverses régissant la matière au janvier 1958 ou, pour les États adhérents, à la date de leur adhésion.

Totdat de in artikel 91, lid 1, bedoelde bepalingen zijn vastgesteld en behoudens vaststelling door de Raad, met eenparigheid van stemmen van een maatregel die in een afwijking voorziet, mag geen enkele lidstaat de onderscheidende bepalingen, die terzake gelden op 1 januari 1958 of, voor de toetredende staten, op de datum van hun toetreding, zodanig veranderen dat zij daardoor in hun rechtstreekse of zijdelingse uitwerking minder gunstig worden voor de vervoerondernemers der overige lidstaten dan voor de nationale vervoerondernemers.


Article 71, paragraphe 1, sous c), CE, devenu article 91, paragraphe 1, sous c), TFUE.

Artikel 71, lid 1, sub c, EG (thans artikel 91, lid 1, sub c, VWEU).


4. 10 374 D 0720(07) : Décision nº 91, du 12 juillet 1973, concernant l'interprétation de l'article 46 paragraphe 3 du règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil relatif à la liquidation des prestations dues au titre du paragraphe 1 dudit article (JO C 86 du 20. 7. 1974, p. 8).

4. 10 374 Y 0720(07) : Besluit nr. 91 van 12 juli 1973 inzake de interpretatie van artikel 46, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de vaststelling van de uitkeringen die ingevolge lid 1 van dit artikel verschuldigd zijn (PB C 86 van 20. 7. 1974, blz. 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.10 374 D 0720(07) : Décision nº 91, du 12 juillet 1973, concernant l'interprétation de l'article 46 paragraphe 3 du règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil relatif à la liquidation des prestations dues au titre du paragraphe 1 dudit article (JO C 86 du 20.7.1974, p. 8).

4.10 374 Y 0720(07) : Besluit nr. 91 van 12 juli 1973 inzake de interpretatie van artikel 46, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de vaststelling van de uitkeringen die ingevolge lid 1 van dit artikel verschuldigd zijn (PB C 86 van 20.7.1974, blz. 8).


91. Le paragraphe 2 est étroitement calqué sur l'article 37, paragraphe 2, de l'ancien règlement de la Cour.

91. Paragraaf 2 is bijna volledig overgenomen van artikel 37, paragraaf 2, van het vroegere reglement van het Hof.


- Aide N° NN 77/93 - Sidérurgie - SA Forges de Clabecq - Proposition de clôture de la procédure établie à l'article 6 paragraphe 4 de la Décision 3855/91/CECA - Belgique Le 14 juillet 1993, la Commission a ouvert, à l'encontre d'un prêt de 500 millions de FB accordé par la SWS, la procédure prévue à l'article 6 paragraphe 4 de la décision 3855/91/CECA (voir IP N° 566).

- Steunmaatregel nr. NN 77/93 - IJzer- en staalindustrie - SA Forges de Clabecq - Voorstel tot sluiting van de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS - België Op 14 juli 1993 heeft de Commissie ten overstaan van een lening van 500 miljoen BFR door de SWS de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS ingeleid (zie IP nr. 566).


AIDES D'ETAT / GRECE Aide n° C 42/91, NN 94/91 La Commission a décidé de clore la procédure de l'article 93 paragraphe 2 du Traité CEE qu'elle avait ouverte en septembre 1991 à l'égard d'une aide grecque octroyée pour la période 1er août 1991 - 4 septembre 1991 pour le transport de maïs destiné à l'alimentation de bétail aux zones défavorisées et insulaires de la Grèce.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / GRIEKENLAND Steunmaatregel nr. C 42/91, NN 94/91 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag te beëindigen die zij in september 1991 had ingeleid tegen de door Griekenland in de periode van 1 augustus - 4 september 1991 toegekende steun voor het vervoer van maïs bestemd voor het voederen van vee in de probleem- en de eilandgebieden van Griekenland.


- Aide d'État no C 62/91 (ex NN 75, 77, 78 et 79/91) - Industrie automobile, Volkswagen - Allemagne, nouveaux Länder - Décision finale La Commission a pris une décision finale dans la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 qu'elle avait engagée en décembre 1991 pour examiner la compatibilité des aides que les autorités allemandes envisageaient d'accorder pour la période 1991-1993 à Sächsischer Automobilbau GmbH (SAB), entreprise de la Treuhandanstalt, dans laquelle Volkswagen AG (VW) a une participation minoritaire, ainsi qu'à V ...[+++]

- Steunmaatregel nr. C 62/91 (ex NN 75,77, 78 en 79/91) - Automobielindustrie, Volkswagen - Duitsland/nieuwe Länder - Eindbeslissing De Commissie heeft besloten een eindbeslissing te nemen betreffende de procedure van artikel 93, lid 2, die ze in december 1991 had ingeleid ter onderzoek van de verenigbaarheid van steun die de Duitse autoriteiten voornemens waren te verlenen aan Sächsische Automobilbau GmbH (SAB), een Treuhandanstalt-onderneming met een minderheidsdeelneming van Volkswagen (VW) en aan VW Sachsen, een onderneming van het VW-concern, voor de ...[+++]


AIDE D'ETAT ALLEMAGNE C 4 92, ex N 520/91 La Commission a décidé de clore la procédure de l'article 93 paragraphe 2 pour cette aide, les autorités allemandes ayant décidé de l'annuler.

STAATSSTEUN/DUITSLAND C 4/92, ex N 520/91 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, tegen de bovenbedoelde steunmaatregel te beëindigen, omdat de Duitse autoriteiten hebben besloten deze maatregel in te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 91 paragraphe ->

Date index: 2023-10-09
w