Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 95 puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Problèmes relatifs à l'application des articles 95 à 98 du Traité

Werkgroep Vraagstukken verband houdend met de toepassing van artikel 95 t/m 98 van het Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte initial du projet à l'examen prévoyait, en son article 95, une répartition du produit des amendes administratives, mais selon une clé différente puisque le texte indiquait:

De oorspronkelijke tekst van voorliggend ontwerp voorzag in zijn artikel 95 in een verdeling van de opbrengst van de administratieve geldboeten, maar volgens een andere verdeelsleutel, want in de tekst stond het volgende :


Le texte initial du projet à l'examen prévoyait, en son article 95, une répartition du produit des amendes administratives, mais selon une clé différente puisque le texte indiquait:

De oorspronkelijke tekst van voorliggend ontwerp voorzag in zijn artikel 95 in een verdeling van de opbrengst van de administratieve geldboeten, maar volgens een andere verdeelsleutel, want in de tekst stond het volgende :


Le texte initial du projet à l'examen prévoyait, en son article 95, une répartition du produit des amendes administratives, mais selon une clé différente puisque le texte indiquait:

De oorspronkelijke tekst van voorliggend ontwerp voorzag in zijn artikel 95 in een verdeling van de opbrengst van de administratieve geldboeten, maar volgens een andere verdeelsleutel, want in de tekst stond het volgende :


Le texte initial du projet à l'examen prévoyait, en son article 95, une répartition du produit des amendes administratives, mais selon une clé différente puisque le texte indiquait:

De oorspronkelijke tekst van voorliggend ontwerp voorzag in zijn artikel 95 in een verdeling van de opbrengst van de administratieve geldboeten, maar volgens een andere verdeelsleutel, want in de tekst stond het volgende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte initial du projet à l'examen prévoyait, en son article 95, une répartition du produit des amendes administratives, mais selon une clé différente puisque le texte indiquait:

De oorspronkelijke tekst van voorliggend ontwerp voorzag in zijn artikel 95 in een verdeling van de opbrengst van de administratieve geldboeten, maar volgens een andere verdeelsleutel, want in de tekst stond het volgende :


Il y a tout lieu de penser que le Conseil d'Etat ferait la même interprétation en ce qui concerne les décisions envoyées en application des articles 35, § 1, alinéa 2, 40, § 7, alinéa 3, 93, § 1, alinéa 2, du décret puisque ces dispositions sont rédigées de manière identique à l'article 95, § 7, alinéa 3.

Er is alle reden om te geloven dat de Raad van State dezelfde interpretatie zou geven met betrekking tot de beslissingen die met toepassing van de artikelen 35, § 1, tweede lid, 40, § 7, derde lid, en 93, § 1, tweede lid, van het decreet zijn verstuurd, aangezien die bepalingen zijn opgesteld op een wijze die identiek is aan artikel 95, § 7, derde lid.


La requérante fait valoir à ce stade la violation de l’article 7, paragraphe 4, du règlement no 1258/1999; de l’article 8 du règlement (CE) no 1663/95; de l’article 31 du règlement no 1290/2005 ainsi que de l’article 11 du règlement (CE) no 885/2006 combinés au principal général du droit de mise en œuvre d’une procédure administrative dans un délai raisonnable et de la violation des droits de la défense puisque la durée de la procédure devant la Commission a été excessive.

Verzoekster voert schending aan van artikel 7, lid 4, van verordening nr. 1258/1999, artikel 8 van verordening nr. 1663/95, artikel 31 van verordening nr. 1290/2005 en artikel 11 van verordening nr. 885/2006 in samenhang met het algemene rechtsbeginsel dat een administratieve procedure binnen een redelijke termijn moet worden behandeld, alsmede schending van het recht van verweer, daar de procedure voor de Commissie buitensporig lang heeft geduurd.


Dans le cadre de ce moyen, la requérante allègue une violation de l’article 296, paragraphe 2, TFUE, puisque la Commission n’a pas motivé d’une manière suffisante et exempte de contradictions les raisons pour lesquelles il doit résulter de l’article 11 du règlement (CE) no 97/95, de l’article 10 du règlement (CE) no 2236/2003 et de l’article 26 du règlement (CE) no 2237/2003, en tenant compte de l’ensemble des versions linguistiques, comme condition du paiement de la prime ou de l’aide, que la féculerie a déjà acquitté le prix minimal pour l’intégralité de la quantité de pomm ...[+++]

In het kader van dit middel betoogt verzoekster dat artikel 296, tweede alinea, VWEU is geschonden omdat de Commissie niet genoegzaam en zonder tegenstrijdigheden heeft gemotiveerd waarom uit artikel 11 van verordening (EG) nr. 97/95, artikel 10 van verordening (EG) nr. 2236/2003 en artikel 26 van verordening (EG) nr. 2237/2003, rekening houdend met alle taalversies, voortvloeit dat als vereiste voor de betaling van de premie of de steun moet blijken dat het aardappelmeelbedrijf de minimumprijs voor de totale hoeveelheid van tijdens een verkoopseizoen geleverde aardappelen reeds heeft betaald.


310 | ( Base juridique Article 95 du Traité CE. La présente proposition vise à améliorer les conditions du fonctionnement du marché intérieur puisque les produits autorisés conformément à la procédure proposée pourront être utilisés dans toute la Communauté. Le règlement envisagé entraînera une harmonisation des dispositions juridiques des Etats membres relatives à l'utilisation des additifs, enzymes et arômes alimentaires sous la forme d'une liste positive des substances autorisées que la Commission devrait établir sur sa base. |

310 | ( Rechtsgrondslag Artikel 95 van het EG-Verdrag. Dit voorstel beoogt de verbetering van het functioneren van de interne markt, aangezien de overeenkomstig de voorgestelde procedure toegelaten producten in de gehele Gemeenschap zullen kunnen worden gebruikt. De voorgenomen verordening zal leiden tot een harmonisatie van de rechtsbepalingen van de lidstaten met betrekking tot het gebruik van levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma’s in de vorm van een positieve lijst van toegelaten stoffen die de Commissie op basis daarvan moet opstellen. |


Dans l'interprétation du juge a quo, ces deux articles doivent s'entendre comme ne permettant pas à une institution hospitalière de facturer au patient des frais relatifs à l'utilisation d'un matériel de viscérosynthèse, puisqu'il ne s'agit pas d'honoraires relatifs à l'une des prestations énumérées à l'article 95, 2°, de la loi.

Volgens de interpretatie van de verwijzende rechter dienen die twee artikelen in die zin te worden opgevat dat zij een ziekenhuisinstelling niet toestaan aan de patiënt de kosten te factureren in verband met het gebruik van viscerosynthesemateriaal, vermits het niet gaat om honoraria die betrekking hebben op een van de verstrekkingen die in artikel 95, 2°, van de wet zijn opgesomd.




Anderen hebben gezocht naar : l'article 95 puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 95 puisqu ->

Date index: 2025-02-10
w