Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 97 portent » (Français → Néerlandais) :

1. Outre les risques de crédit et de marché et les risques opérationnels, le contrôle et l'évaluation effectués par les autorités compétentes en application de l'article 97 portent au moins sur:

1. De toetsing en de evaluatie die overeenkomstig artikel 97 door de bevoegde autoriteiten worden verricht, hebben, afgezien van het kredietrisico, het marktrisico en het operationele risico, eveneens betrekking op ten minste:


1. Outre les risques de crédit et de marché et les risques opérationnels, le contrôle et l'évaluation effectués par les autorités compétentes en application de l'article 97 portent au moins sur:

1. De toetsing en de evaluatie die overeenkomstig artikel 97 door de bevoegde autoriteiten worden verricht, hebben, afgezien van het kredietrisico, het marktrisico en het operationele risico, eveneens betrekking op ten minste:


les documents accompagnant le lot conformément à l’article 7 de la directive 97/78/CE portent, sur chaque page, la mention «Uniquement pour transit par l’Union européenne à destination de pays tiers», apposée au moyen d’un cachet par le vétérinaire officiel au poste d’inspection frontalier d’entrée.

de documenten die de zending vergezellen, zoals bepaald in artikel 7 van Richtlijn 97/78/EG, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts in de grensinspectiepost van binnenkomst voorzien van het stempel „ALLEEN VOOR DOORVOER DOOR DE EU NAAR DERDE LANDEN”.


les documents accompagnant le lot conformément à l’article 7 de la directive 97/78/CE portent, sur chaque page, la mention «Uniquement pour transit par l’Union européenne à destination de pays tiers», apposée au moyen d’un cachet par le vétérinaire officiel au poste d’inspection frontalier d’entrée;

de documenten die de zending vergezellen, zoals bepaald in artikel 7 van Richtlijn 97/78/EG, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts in de grensinspectiepost van binnenkomst voorzien van het stempel „ALLEEN VOOR DOORVOER DOOR DE EU NAAR DERDE LANDEN”;


Sans préjudice de l'alinéa précédent et par application de l'article 97 deuxième alinéa de la loi du 20 juillet 2004, (a) l'admission à la négociation sur un MTF tel que défini dans l'arrêté royal du 27 avril 2007 visant à transposer la Directive européenne concernant les marchés d'instruments financiers ou sur un marché réglementé accessible au public, d'instruments financiers d'un organisme de placement collectif à nombre variable de parts institutionnel, ou (b) le fait que les instruments financiers d'un tel organisme de placement collectif, suite à l'entremise de tiers, se trouvent détenues par des investisseurs autres que des invest ...[+++]

Onverminderd de voorgaande alinea en bij toepassing van artikel 97 tweede lid van de wet van 20 juli 2004, doet (a) de toelating tot de verhandeling op een MTF zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot omzetting van de Europese Richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten of op een gereglementeerde markt die voor het publiek toegankelijk is, van financiële instrumenten in een institutionele instelling voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming, of (b) het feit dat financiële instrumenten in een dergelijke instelling voor collectieve belegging, door tussenkomst v ...[+++]


b)les documents accompagnant le lot, visés à l’article 7 de la directive 97/78/CE, portent, sur chaque page, la mention «UNIQUEMENT POUR TRANSIT PAR L’Union européenne À DESTINATION DE PAYS TIERS», apposée au moyen d’un cachet par le vétérinaire officiel au poste d’inspection frontalier d’entrée.

b)de documenten die de zending vergezellen, zoals bepaald in artikel 7 van Richtlijn 97/78/EG, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts in de grensinspectiepost van binnenkomst voorzien van het stempel „ALLEEN VOOR DOORVOER DOOR DE EU NAAR DERDE LANDEN”.


Les questions préjudicielles portent sur les articles 40 à 43 du décret flamand du 18 décembre 1992 contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993 ainsi que sur les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.

De prejudiciële vragen hebben betrekking op de artikelen 40 tot 43 van het Vlaamse decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993 en op de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.


Les questions préjudicielles portent sur l'article 23 ancien de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, avant son abrogation par l'article 25 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 « transposant les obligations découlant de la directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service ».

De prejudiciële vragen hebben betrekking op het vroegere artikel 23 van de wet van 26 december 1956 op de postdienst, vooraleer het werd opgeheven bij artikel 25 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 « tot omzetting van de verplichtingen die voortvloeien uit de van kracht zijnde richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de intern ...[+++]


1. Dans la mesure où la notification de dettes fiscales non exigibles a valeur de saisie-arrêt et où des retenues sont effectuées: a) Ces retenues ont-elles eu lieu conformément à une règle légale? b) Ces retenues sont-elles requise dans l'intérêt général? c) Les articles 434 et 435 CIR 1992 ne violent-ils pas l'article 1er du premier protocole (Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales) dans la mesure où ces dispositions portent atteinte de façon disproportionnée aux droits individuels de ...[+++]

1. In de mate de notificatie van niet eisbare belastingschulden als beslag onder derden geldt en er inhoudingen gebeuren: a) Vindt deze inhouding overeenkomstig een wettelijk regel plaats? b) Is deze inhouding vereist in het algemeen belang? c) Schenden de artikelen 434 en 435 WIB 1992 niet artikel 1 eerste protocol (Europees Verdrag tot bescherming van de recht van de mens en de fundamentele vrijheden) in de mate deze bepalingen op onevenredige wijze de individuele eigendomsrechten van de belastingschuldigen aantasten, in het bijzonder wanneer op vraag twee negatief moet worden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 97 portent ->

Date index: 2021-09-08
w