Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 9b n'apporte " (Frans → Nederlands) :

— L'article 9B n'apporte pas grand-chose de nouveau par rapport aux règles actuelles fixées par arrêté royal et compliquera une modification de ces règles à l'avenir.

Artikel 9B bevat weing nieuws ten aanzien van de huidige regeling bij Koninklijk Besluit en zal een wijziging ervan in de toekomst moeilijker maken.


Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 2 ...[+++]

Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten' (1) Artikelen 1 en 23 N ...[+++]


Le deuxième alinéa de cet article précise qu'apporter cette aide ne constitue pas un délit lorsqu'elle est offerte pour des raisons principalement humanitaires.

In het tweede lid van dat artikel wordt bepaald dat die hulp geen misdrijf is wanneer ze voornamelijk om humanitaire redenen wordt verleend.


L'article 9b) correspond à l'article 1.6a) de la Directive 2003/105/CE.

Artikel 9b) stemt overeen met artikel 1.6a) van richtlijn 2003/105/EG.


L'article 9b) correspond à l'article 1.6a) de la Directive 2003/105/CE.

Artikel 9b) stemt overeen met artikel 1.6a) van richtlijn 2003/105/EG.


Cette « vente forcée » est traitée dans les articles 9B et C, qui, respectivement, instaurent un nouveau critère d'évaluation pour les nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 25 % de la capacité de production belge) et excluent de nouvelles autorisations pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 37 % (en capacité de production et en capacité d'importation).

Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 9B en C, die respectievelijk een nieuw evaluatiecriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.


Cette « vente forcée » est traitée dans les articles 9B et C, qui, respectivement, instaurent un nouveau critère d'évaluation pour les nouvelles autorisations (pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 25 % de la capacité de production belge) et excluent de nouvelles autorisations pour les opérateurs qui détiennent une part de plus de 37 % (en capacité de production et en capacité d'importation).

Die « gedwongen verkoop » krijgt verder vorm in de artikelen 9B en C, die respectievelijk een nieuw evaluatiecriterium invoeren voor beoordeling van nieuwe vergunningen (voor marktpartijen met meer dan 25 % aandeel in Belgische productiecapaciteit) en nieuwe vergunningen voor marktpartijen met een aandeel van meer dan 37 % (in productiecapaciteit en importcapaciteit) uitsluiten.


Art. 16. L'article 246, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : "L'impôt est calculé au taux prévu à l'article 217, alinéa 1er, 1°, sans préjudice à l'application de l'article 218, dans les cas suivants : - dans le cas prévu à l'article 231, § 2, alinéa 4; - dans le cas d'une plus-value réalisée par un contribuable visé à l'article 227, 2°, lors de l'apport rémunéré exclusivement par des actions ou parts nouvelles d'un bien immobilier, le cas échéant à l'occasion ...[+++]

Art. 16. Artikel 246, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, wordt vervangen als volgt : "De belasting wordt berekend tegen het in artikel 217, eerste lid, 1°, bepaalde tarief, onverminderd de toepassing van artikel 218, in de volgende gevallen : - in het in artikel 231, § 2, vierde lid vermelde geval; - in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een exclusief met nieuwe aandelen vergoede inbreng van een onroerend goed door een in artikel 227, 2°, bedoelde belastingplichtige, bij de inbreng van een onroerende goed, in voorkomend geval naar aanleiding van een inbreng zoals bedoeld in ...[+++]


Les statuts de la pricaf précisent que, sans préjudice des articles 601 et 602 du Code des sociétés, en cas d'émission de titres contre apport en nature, les conditions suivantes doivent être respectées : 1° l'identité de celui qui fait l'apport doit être mentionnée dans le rapport du conseil d'administration, ou selon le cas, du gérant, visé à l'article 602 du Code des sociétés, ainsi que, le cas échéant, dans la convocation à l'assemblée générale qui se prononcera sur l'augmentation de capital; 2° le prix d'émission ne peut être in ...[+++]

De statuten van de privak bepalen dat, onverminderd de artikelen 601 en 602 van het Wetboek van Vennootschappen, de volgende voorwaarden moeten worden nageleefd bij de uitgifte van effecten tegen inbreng in natura : 1° de identiteit van de inbrenger moet worden vermeld in het in artikel 602 van het Wetboek van Vennootschappen bedoelde verslag van de raad van bestuur of, naargelang het geval, van de zaakvoerder, alsook, in voorkomend geval, in de oproeping tot de algemene vergadering die voor de kapitaalverhoging wordt bijeengeroepen; 2° de uitgifteprijs mag niet minder bedragen dan de laagste waarde van (a) een netto-inventariswaarde di ...[+++]


Les structures de coopération telles que visées à l'article 2, 2°, dans lesquelles la participation d'une ou de plusieurs provinces dépasse l'apport de 30 pour cent du capital social total au moment de l'entrée en vigueur de l'accord de coopération visé à l'article 2, 2°, peuvent être autorisées, uniquement en vue de la réduction de cet apport maximum autorisé de 30 % du capital social total, par arrêté motivé du Gouvernement flamand, à adapter les articles y afférentes de leurs statuts au plus tard le 1 juillet de la deuxième année s ...[+++]

De samenwerkingsverbanden als vermeld in artikel 2, 2°, waarin de deelneming van een of meer provincies de inbreng van 30 procent van het totale maatschappelijk kapitaal overschrijdt op het ogenblik van de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord vermeld in artikel 2, 2°, kunnen, uitsluitend met het oog op de vermindering van deze inbreng tot maximaal 30 procent van het totale maatschappelijk kapitaal, bij gemotiveerd besluit van de Vlaamse Regering gemachtigd worden de desbetreffende artikelen van hun statuten aan te passen uiterlijk op 1 juli van het tweede jaar volgend op de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 9b n'apporte ->

Date index: 2024-06-30
w