Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article en question prévoit explicitement " (Frans → Nederlands) :

M. Vandenberghe ajoute que l'article en question prévoit explicitement que l'Institut cible une catégorie précise de personnes et qu'il ne s'adresse pas à des tiers qui souhaiteraient suivre une formation juridique.

De heer Vandenberghe voegt eraan toe dat dit artikel duidelijk maakt dat het Instituut bedoeld is voor een welbepaalde categorie van personen en zich niet algemeen richt tot derden die een juridische opleiding wensen.


M. Vandenberghe ajoute que l'article en question prévoit explicitement que l'Institut cible une catégorie précise de personnes et qu'il ne s'adresse pas à des tiers qui souhaiteraient suivre une formation juridique.

De heer Vandenberghe voegt eraan toe dat dit artikel duidelijk maakt dat het Instituut bedoeld is voor een welbepaalde categorie van personen en zich niet algemeen richt tot derden die een juridische opleiding wensen.


Il en va de même de l'article 1412quinquies, qui prévoit explicitement son application aux biens des organisations internationales en son paragraphe 3, alinéa 2, lequel oppose du reste la notion de « puissance étrangère » à celle d'organisation supranationale ou internationale de droit public.

Hetzelfde geldt voor artikel 1412quinquies, dat uitdrukkelijk voorziet in de toepassing ervan op de eigendommen van internationale organisaties in paragraaf 3, tweede lid, ervan, waarin het begrip « buitenlandse mogendheid » overigens tegenover het begrip « publiekrechtelijke supranationale of internationale organisatie » wordt geplaatst.


Considérant que l'article 4bis, § 4, prévoit explicitement une sanction en cas d'absence de demande d'avis, la Commission de contrôle décide de limiter son examen du dossier à la question de savoir si la préface visée tombe bien sous le coup de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.

Aangezien artikel 4bis, § 4, duidelijk een sanctie oplegt als het advies niet is gevraagd, beslist de Controlecommissie enkel te onderzoeken of het voorwoord onder artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 valt.


L'article 34 en question prévoit explicitement que les conditions et la durée de cette mise à disposition doivent être constatées par un écrit signé par l'employeur, l'utilisateur et le travailleur et rédigé avant le début de la mise à disposition.

Bedoeld artikel 34 voorziet expliciet dat de voorwaarden en de duur van de terbeschikkingstelling moeten worden vastgelegd in een geschrift ondertekend door de werkgever, de gebruiker en de werknemer, en opgesteld voor het begin van de terbeschikkingstelling.


L'arrêt en question prévoit explicitement que le législateur doit citer un certain nombre de critères importants lorsqu'il détermine ce qui relève de l'intérêt général.

Het voornoemde arrest stelt uitdrukkelijk dat een aantal belangrijke criteria moeten vermeld worden wanneer de wetgever bepaalt wat van algemeen belang is.


Par ailleurs, par exception avec les règles en principe applicables, l'article 69 de la loi prévoit explicitement que le Procureur - c'est-à-dire, comme le précise l'article 64, 4tiret de la loi, les procureurs chargés des poursuites, ainsi que toute personne autorisée par eux ou travaillant sous leur autorité dans le cadre des fonctions qui lui incombent en vertu du Statut - ou le juge requérant sont autorisés à assister à l'exécution de la mesure requise.

Met uitzondering van de regels die in beginsel van toepassing zijn, is in artikel 69 van de wet bovendien uitdrukkelijk erin voorzien dat de aanklager - te weten, zoals nader bepaald in artikel 64, vierde streepje, van de wet, de aanklagers belast met de vervolgingen alsmede eenieder die door hen is gemachtigd of onder hun gezag werkt in het kader van de functie die zij op grond van het Statuut uitoefenen - of de vorderende rechter gemachtigd zijn de tenuitvoerlegging bij te wonen.


Par ailleurs, par exception avec les règles en principe applicables, l'article 75 de la loi prévoit explicitement que le Procureur (c'est-à-dire, comme le précise l'article 70, 3tiret, de la loi, le Procureur du Tribunal ainsi que toute personne autorisée par lui ou travaillant sous son autorité dans le cadre des fonctions qui lui incombent en vertu du Statut) ou le juge requérant sont autorisés à assister à l'exécution de la mesure requise.

Met uitzondering van de regels die in beginsel van toepassing zijn, is in artikel 75 van de wet bovendien uitdrukkelijk erin voorzien dat de aanklager (te weten, zoals nader bepaald in artikel 70, derde streepje, van de wet, de aanklager van het Tribunaal alsmede eenieder die door hem is gemachtigd of onder zijn gezag werkt in het kader van de functie die hij op grond van het Statuut uitoefent) of de vorderende rechter gemachtigd is de tenuitvoerlegging bij te wonen.


Par ailleurs, par exception avec les règles en principe applicables, l'article 63 de la loi prévoit explicitement que le Procureur (c'est-à-dire, comme le précise l'article 58, 3tiret, de la loi, le Procureur du Tribunal ainsi que toute personne autorisée par lui ou travaillant sous son autorité dans le cadre des fonctions qui lui incombent en vertu du Statut) ou le juge requérant sont autorisés à assister à l'exécution de la mesure requise.

Met uitzondering van de regels die in beginsel van toepassing zijn, is in artikel 63 van de wet bovendien uitdrukkelijk erin bepaald dat de aanklager (te weten, zoals nader bepaald in artikel 58, derde streepje, van de wet, de aanklager van het Tribunaal alsmede eenieder die door hem is gemachtigd of onder zijn gezag werkt in het kader van de functie die hij op grond van het Statuut uitoefent) of de vorderende rechter gemachtigd is de tenuitvoerlegging bij te wonen.


C'est aussi pour cette raison que cette disposition prévoit explicitement qu'une attention particulière sera accordée aux régions éloignées ou isolées, telles que les régions insulaires et les régions ultra périphériques définies à l'article 299 paragraphe 2 du traité.

Daarom ook is nu in artikel 2 uitdrukkelijk bepaald dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar afgelegen of geïsoleerde regio's, zoals de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag bedoelde insulaire en ultraperifere regio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article en question prévoit explicitement ->

Date index: 2022-02-25
w