Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte

Vertaling van "l'article visé confirme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agissant conformément à la procédure visée à l'article 189B | statuant conformément à la procédure visée à l'article 189B

volgens de procedure van artikel 189b


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, poin ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. A l'occasion de la réception d'une copie du formulaire visé à l'article 3, le point de contact visé à l'article 2 confirme, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de la réception du formulaire, la réception ou la non réception de la demande d'aide régionale mentionnée dans ledit formulaire.

Art. 11. Naar aanleiding van de ontvangst van een kopie van het in artikel 3 vermelde formulier, bevestigt het in artikel 2 bedoelde contactpunt binnen een termijn van 10 werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het formulier, de ontvangst of niet ontvangst van de gewestelijke steunaanvraag vermeld op dit formulier.


Art. 11. A l'occasion de la réception d'une copie du formulaire visé à l'article 3, le point de contact visé à l'article 2 confirme, dans un délai de 10 jours ouvrables, à compter de la réception du formulaire, la réception ou la non réception de la demande d'aide régionale mentionnée dans ledit formulaire.

Art. 11. Naar aanleiding van de ontvangst van een kopie van het in artikel 3 vermelde formulier, bevestigt het in artikel 2 bedoelde contactpunt binnen een termijn van 10 werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het formulier, de ontvangst of niet ontvangst van de gewestelijke steunaanvraag vermeld op dit formulier.


En vue d’obtenir l’indemnité visée à l’article 5, l’indépendant demande une attestation à la commune visée à l’article 4, confirmant, le cas échéant, l’existence de nuisances.

Om de vergoeding bedoeld in artikel 5 te verkrijgen, vraagt de zelfstandige een attest aan bij de gemeente bedoeld in artikel 4, waarin in voorkomend geval wordt bevestigd dat er van hinder sprake is.


L'article 12 confirme les retenues de solidarité qui ont été effectuées entre le 1 janvier 1995 et le 10 août 1996, pour autant que celles-ci sont conformes aux dispositions des articles 68 à 68quinquies de la loi du 30 mars 1994, telle que remplacée par l'arrêté royal visé à l'article 11, 2º.

Artikel 12 bekrachtigt de solidariteitsinhoudingen die tussen 1 januari 1995 en 10 augustus 1996 werden verricht, voor zover die in overeenstemming zijn met het bepaalde in de artikelen 68 tot 68quinquies van de wet van 30 maart 1994 zoals die werd vervangen bij het in artikel 11, 2º, bedoelde koninklijk besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 12 confirme les retenues de solidarité qui ont été effectuées entre le 1 janvier 1995 et le 10 août 1996, pour autant que celles-ci sont conformes aux dispositions des articles 68 à 68quinquies de la loi du 30 mars 1994, telle que remplacée par l'arrêté royal visé à l'article 11, 2º.

Artikel 12 bekrachtigt de solidariteitsinhoudingen die tussen 1 januari 1995 en 10 augustus 1996 werden verricht, voor zover die in overeenstemming zijn met het bepaalde in de artikelen 68 tot 68quinquies van de wet van 30 maart 1994 zoals die werd vervangen bij het in artikel 11, 2º, bedoelde koninklijk besluit.


Les arrêtés royaux visés au présent article sont confirmés par une loi, au plus tard un an après leur entrée en vigueur.

De in dit artikel bedoelde koninklijke besluiten worden bij wet bekrachtigd, ten laatste een jaar na de inwerkingtreding ervan.


Les arrêtés royaux visés au présent article sont confirmés par une loi, au plus tard un an après leur entrée en vigueur.

De in dit artikel bedoelde koninklijke besluiten worden bij wet bekrachtigd, ten laatste één jaar na de inwerkingtreding ervan.


Article 58 Confirmation officielle, par l’autorité compétente, de la présence d’une maladie répertoriée visée à l’article 8, paragraphe 1, point a)

Artikel 58 Officiële bevestiging door de bevoegde autoriteit van een in de lijst opgenomen ziekte, bedoeld in artikel 8, lid 1, onder a)


« Art. 6. - § 1. En vue d'obtenir l'indemnité visée à l'article 5, l'indépendant demande une attestation à la commune visée à l'article 4, confirmant, le cas échéant, l'existence de nuisances.

« Art. 6. - § 1. Om de vergoeding bedoeld in artikel 5 te verkrijgen, vraagt de zelfstandige een attest aan bij de gemeente bedoeld in artikel 4, waarin in voorkomend geval wordt bevestigd dat er van hinder sprake is.


7. Lorsque l'enquête épidémiologique visée à l'article 7 confirme que le foyer est dû à une infection qui ne présente aucune extension, la dimension et la durée d'application des zones de protection et de surveillance peuvent être réduites selon la procédure prévue à l'article 25.

7. Wanneer het in artikel 7 bedoelde epizooetiologisch onderzoek bevestigt dat de ziekte het gevolg is van een besmetting die geen enkele uitbreiding vertoont, kunnen de omvang en de toepassingsduur van de beschermings- en toezichtgebieden volgens de procedure van artikel 25 worden beperkt.




Anderen hebben gezocht naar : l'article visé confirme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article visé confirme ->

Date index: 2022-07-07
w