Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article xv sera » (Français → Néerlandais) :

1. Le texte de l'article XV, section 1, sera modifié comme suit :

1. De tekst van Artikel XV, Sectie 1, wordt gewijzigd en luidt als volgt :


Le projet de loi ne sera pas complété par une disposition qui prévoit l'obligation pour le Gouvernement de communiquer aux Chambres législatives, dans un délai déterminé, les modifications qui seraient apportées exclusivement à l'Annexe selon la procédure prévue à l'article XV.

Het ontwerp van wet zal niet aangevuld worden met een bepaling waarin staat dat de Regering alle wijzigingen die, volgens de procedure bepaald in artikel XV, uitsluitend in de bijlage zouden zijn aangebracht, binnen een gestelde termijn aan de wetgevende kamers moet meedelen.


Dans la mesure où la FSMA sera également compétente pour assurer le respect du Livre VI du Code de droit économique (voy. à cet égard l'article XV. 11., § 2 du Code de droit économique), elle vérifiera la compatibilité des publicités pour les produits financiers avec les dispositions du présent arrêté et des autres réglementations financières, d'une part, et avec les dispositions du Livre VI du Code, d'autre part, sachant que ces dispositions se recouvrent partiellement.

Aangezien de FSMA ook bevoegd zal zijn om de naleving van Boek VI van het Wetboek van Economisch Recht te toetsen (zie hiertoe artikel XV. 11., § 2 van het Wetboek van Economisch Recht), zal ze nagaan of reclame overeenstemt met zowel de bepalingen van dit besluit en de andere financiële regelgeving als met de bepalingen van Boek VI van het Wetboek, daarbij rekening houdend met het feit dat deze bepalingen gedeeltelijk overlappen.er ten slotte dat de commercialisering van financiële producten ook onderworpen is aan gedragsregels (bijvoorbeeld de Mifid regels).


Un paquet utilisant l’appellation « Internet pour tous » ne sera agréé qu’aux fins reprises à l’article 185 du titre XV pour autant que le vendeur prouve que le paquet se compose des éléments mentionnés au § 2 et répond aux conditions, normes et exigences conformément au § 3.

Een pakket onder de benaming « Internet voor iedereen » wordt slechts voor de in artikel 185 van titel XV omschreven doeleinden erkend voor zover door de verkoper wordt aangetoond dat het is samengesteld uit de in § 2 opgesomde elementen en voldoet aan de voorwaarden, normen en vereisten overeenkomstig § 3.


Art. 59. Dans l'article 58 de la même loi, les mots " devra, d'après la règle générale et sur le pied prescrit par le chapitre XV, indiquer la quantité, la qualité, les numéros et les marques, ainsi que la valeur des marchandises, pour celles tarifées à la valeur; elle devra également indiquer le lieu ou le pays d'où elles viennent et d'où elles sont originaires, et celui de leur destination, soit qu'elles soient destinées à rester dans le royaume, à passer en transit ou à être mises en entrepôt, et enfin les endroits où elles doivent être déchargées ou entreposées; il sera ...[+++]

- de woorden " zal, naar het algemeen voorschrift en op de voet van het hoofdstuk XV moeten bevatten de hoeveelheid, soort, nummers en merken, alsmede de waarde der naar de waarde betalende goederen, en derzelver oorsprong, herkomst en bestemming, hetzij tot verblijf binnenlands, ten doorvoer of op entrepot, en eindelijk de plaatsen van lossing en opslag in entrepot; nadat borg zal gesteld zijn voor de invoerrechten en de accijnzen en de grondige verificatie der daaraan onderworpen goederen heeft plaats gehad, zullen worden afgegeven één of meer documenten, ten geleide naar de kantoren van betaling op de plaatsen der lossing, of van ops ...[+++]


Le présent Accord, ainsi que tout échange de notes s'y rapportant dans le cadre de l'article XV, sera enregistré auprès de l'Organisation de l'Aviation civile internationale, créée par la Convention sur l'Aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944.

Deze Overeenkomst en elke desbetreffende notawisseling overeenkomstig artikel 15 worden geregistreerd bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, die is opgericht door het op 7 december 1944 te Chicago ondertekende Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart.


3. avertit les États membres que, si l'article 32 et l'annexe XV sont néanmoins maintenus dans le traité d'adhésion sous leur forme actuelle, ceci sera considéré comme une atteinte aux prérogatives du Parlement en matière budgétaire établies par l'article 272 du traité CE, une violation de l'accord interinstitutionnel, notamment de son point 25, et une discrimination à l'encontre des nouveaux États membres;

3. waarschuwt de lidstaten ervoor dat, indien artikel 32 en bijlage XV desondanks in hun huidige vorm in het toetredingsverdrag gehandhaafd blijven, dit zal worden beschouwd als een inbreuk op de in artikel 272 van het EG-Verdrag verankerde prerogatieven van het Parlement bij begrotingsaangelegenheden, als een schending van het Interinstitutioneel Akkoord, met name punt 25 daarvan, en als discriminatie van de nieuwe lidstaten;


3. avertit les États membres que, si l'article 32 et l'annexe XV sont néanmoins maintenus dans le traité d'adhésion sous leur forme actuelle, ceci sera considéré comme une atteinte aux prérogatives du Parlement en matière budgétaire établies par l'article 272 du traité CE, une violation de l'accord interinstitutionnel, notamment de son article 25, et une discrimination à l'encontre des nouveaux États membres;

3. waarschuwt de lidstaten ervoor dat, indien artikel 32 en bijlage XV desondanks in hun huidige vorm in het toetredingsverdrag gehandhaafd blijven, dit zal worden beschouwd als een inbreuk op de in artikel 272 van het EG-Verdrag verankerde prerogatieven van het Parlement bij begrotingsaangelegenheden, als een schending van het Interinstitutioneel Akkoord, met name artikel 25 daarvan, en als discriminatie van de nieuwe lidstaten;


1. Le texte de l'article XV, section 1, sera modifié come suit :

1. De tekst van artikel XV, sectie 1, wordt gewijzigd en luidt als volgt :


Une solution définitive en ce qui concerne les catégories IX à XV sera arrêtée par le Conseil au plus tard lors de l'adoption des mesures de mise en oeuvre de l'article 8 de la décision du Conseil, du 13 mai 1965, relative à l'harmonisation de certaines dispositions ayant une incidence sur la concurrence dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable.

Ten aanzien van de categorieën IX tot en met XV zal de Raad uiterlijk bij de aanneming van de maatregelen ter uitvoering van artikel 8 van de beschikking van de Raad van 13 mei 1965 met betrekking tot de harmonisatie van bepaalde voorschriften die van invloed zijn op de mededinging in het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren een definitieve oplossing vaststellen .




D'autres ont cherché : texte de l'article     section 1 sera     prévue à l'article     loi ne sera     cet égard l'article     fsma sera     reprises à l’article     sera     dans l'article     entreposées il sera     cadre de l'article     l'article xv sera     l'article     ceci sera     oeuvre de l'article     l'article xv sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article xv sera ->

Date index: 2022-03-25
w