Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEM
Dialogue Europe - Asie

Traduction de «l'asem devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Dialogue Europe - Asie | ASEM [Abbr.]

ASEM-dialoog | ASEM-proces | Ontmoeting Azië-Europa | ASEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le domaine économique, les efforts de l'ASEM devraient être ciblés sur le renforcement du partenariat économique entre les deux régions, en vue d'améliorer leurs relations économiques et commerciales, de promouvoir le développement durable et équitable et de contribuer ensemble au dialogue économique mondial.

Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.


Dans le domaine politique, les efforts menés dans le cadre de l'ASEM devraient se concentrer sur des questions d'intérêt commun et être menés de façon progressive dans le but de rechercher un consensus, sans pour autant exclure de sujets a priori. L'ambition devrait être d'améliorer la connaissance et la compréhension mutuelles entre les partenaires, et notamment sur des questions où il pourrait y avoir des divergences de vue.

Op politiek gebied zou het streven gericht moeten zijn op kwesties van algemeen belang, waarbij getracht wordt stapsgewijs consensus op te bouwen en geen enkele kwestie bij voorbaat wordt uitgesloten. Het gaat erom het wederzijds inzicht en begrip tussen de partners te versterken, met name op gebieden waar wij wellicht van mening verschillen.


S'agissant de l'avenir, les perspectives clés du processus ASEM devraient fondamentalement rester celles qui ont été établies lors des deux premiers sommets.

In de toekomst zouden de voornaamste perspectieven van het ASEM-proces in hoofdzaak zo moeten blijven als zij op de eerste twee Toppen zijn bepaald.


Ces perspectives générales, qui soulignent l'avantage comparatif conféré au processus ASEM par son absence de formalité, son caractère pluri-disciplinaire et le fait que sa dynamique lui est donnée par les autorités politiques au plus haut niveau, devraient nous guider dans l'adoption de priorités spécifiques pour l'ASEM pour les dix années à venir.

Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les partenaires devraient continuer à se fonder sur l'absence de formalité, la dimension plurielle et la participation de haut niveau qui caractérisent le processus ASEM.

De partners moeten blijven voortbouwen op het informele en multidimensionele karakter van het proces en de deelneming op hoog niveau.


23. souligne que tous les pays de l'ASEM devraient conjuguer leurs efforts pour renforcer le pilier économique du processus de l'ASEM de façon à stabiliser les marchés financiers et à améliorer le processus de l'OMC, et met en lumière le rôle central du Forum des entreprises Asie-Europe dans le cadre de cette évolution;

23. benadrukt dat de economische pijler van het ASEM-proces moet worden versterkt door gezamenlijke inspanningen van alle ASEM-landen om te zorgen voor stabiliteit op de financiële markten en het proces in het kader van de Wereldhandelsorganisatie te verbeteren, en benadrukt de centrale rol van het Asia-Europe Business Forum hierbij;


6. estime que tous les partenaires de l'ASEM devraient s'engager plus activement à l'avenir à promouvoir et à protéger les droits de l'homme, notamment le droit au développement et les libertés fondamentales;

6. is van mening dat alle ASEM-partners zich in de toekomst sterker moeten inzetten voor de bescherming van alle mensenrechten, met name het recht zich te ontwikkelen en de fundamentele vrijheden;


1. estime que, sur le plan politique, les efforts déployés dans le cadre de l'ASEM devraient se concentrer sur des questions d'intérêt commun, en avançant pas à pas dans un processus visant au consensus, sans qu'aucune question ne soit exclue, et avec pour objectif de renforcer la conscience et la compréhension mutuelles entre les partenaires, en particulier sur des questions où leurs points de vues peuvent différer;

1. is van opvatting dat, op het politieke vlak, de inspanningen van de ASEM zich dienen te richten op kwesties van gemeenschappelijk belang, stap voor stap vooruitgaand in een proces van het opbouwen van consensus, waarbij geen enkele kwestie wordt uitgesloten en waarbij verhoging van de wederzijdse bewustwording en wederzijds begrip tussen de partners wordt beoogd, met name op terreinen waarop de opvattingen uiteen kunnen lopen;


3. considère, pour ce qui est des questions politique et de sécurité, que les documents importants de l'ASEM devraient comporter des engagements clairs au chapitre des droits de l'homme, de la démocratie, de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit;

3. meent, ten aanzien van politieke en veiligheidskwesties, dat duidelijke engagementen voor mensenrechten, democratie, goed bestuur en de rechtsstaat moeten worden opgenomen in de belangrijkste ASEM-documenten;


2. considère, pour ce qui est des questions politique et de sécurité, que les documents importants de l'ASEM doivent faire état d'engagements clairs au chapitre des droits de l'homme, de la démocratie, de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, et prévoir l'inclusion d'une "clause démocratique” dans les accords conclus avec les États asiatiques; que les "nouveaux” problèmes de sécurité (lutte contre la criminalité internationale et terrorisme, par exemple) devraient également être abordés dans le cadre de ce di ...[+++]

2. is met betrekking tot de politieke en veiligheidsvraagstukken van oordeel dat duidelijke toezeggingen inzake mensenrechten, democratie, goed bestuur en rechtsstaat deel moeten uitmaken van de voornaamste ASEM-documenten, met inbegrip van het concept van een "democratie-clausule” in overeenkomsten met Aziatische landen; is van mening dat de zogenaamde "nieuweveiligheidsvraagstukken”, zoals de strijd tegen de internationale misdaad en het terrorisme, eveneens in het kader van deze dialoog aan de orde moeten komen, alsmede de samenwerking inzake analyse, planning en opleiding met het oog op conflictpreventie en vredeshandhaving; herinn ...[+++]




D'autres ont cherché : dialogue europe asie     l'asem devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'asem devraient ->

Date index: 2022-09-07
w