Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation unilatérale de la guidance ou du traitement
Post-équipement
RECARB
Traitement 'end of pipe'

Vertaling van "l'aspect guidance traitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aspects du traitement d'entrée des combustibles carbures | RECARB [Abbr.]

aspecten van de ingangsbewerking van carbidesplijtstoffen | RECARB [Abbr.]


post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'

aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]


service spécialisé dans la guidance ou le traitement des délinquants sexuels

dienst die in de begeleiding of de behandeling van seksuele delinquenten is gespecialiseerd


cessation unilatérale de la guidance ou du traitement

eenzijdig stopzetten van de begeleiding of de behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la page 4 de la note précitée, un troisième concept, à savoir celui de « thérapie » est introduit, ce qui permet au directeur du CRASC de délimiter clairement la répartition des compétences entre la Justice et les communautés : l'aspect « guidance/traitement » recouvrirait des méthodes d'intervention dans un cadre contraignant, lesquelles auraient pour objectif la prévention de la récidive et s'appuyeraient sur des programmes d'apprentissage, tandis que la thérapie serait dispensée sur une base totalement volontaire et relèverait des services des communautés.

In zijn nota wordt dan een derde begrip geïntroduceerd met name « therapie », wat de directeur van het CASC moet toelaten de bevoegdheden tussen Justitie en de gemeenschappen duidelijk af te bakenen. In het geval van « begeleiding/behandeling » zou het gaan om interventiemethodes, gericht op terugvalpreventie, gebruik makend van leerprogramma's, en ­ gegeven een gedwongen kader ­ behorend tot de bevoegdheid van Justitie.


À la page 4 de la note précitée, un troisième concept, à savoir celui de « thérapie » est introduit, ce qui permet au directeur du CRASC de délimiter clairement la répartition des compétences entre la Justice et les communautés : l'aspect « guidance/traitement » recouvrirait des méthodes d'intervention dans un cadre contraignant, lesquelles auraient pour objectif la prévention de la récidive et s'appuyeraient sur des programmes d'apprentissage, tandis que la thérapie serait dispensée sur une base totalement volontaire et relèverait des services des communautés.

In zijn nota wordt dan een derde begrip geïntroduceerd met name « therapie », wat de directeur van het CASC moet toelaten de bevoegdheden tussen Justitie en de gemeenschappen duidelijk af te bakenen. In het geval van « begeleiding/behandeling » zou het gaan om interventiemethodes, gericht op terugvalpreventie, gebruik makend van leerprogramma's, en ­ gegeven een gedwongen kader ­ behorend tot de bevoegdheid van Justitie.


Les partenaires estimaient à l'unanimité qu'outre les aspects formels de la guidance/traitement (dates de rendez-vous, absences injustifiées, interruption), il convient également de mentionner des situations présentant un risque sérieux pour des tiers.

De partners waren het erover eens dat naast de formele aspecten van de begeleiding/behandeling (data-afspraken, niet gerechtvaardigde afwezigheden, stopzetting) ook stituaties met ernstig risico voor derden dienen te worden gerapporteerd.


Les partenaires estimaient à l'unanimité qu'outre les aspects formels de la guidance/traitement (dates de rendez-vous, absences injustifiées, interruption), il convient également de mentionner des situations présentant un risque sérieux pour des tiers.

De partners waren het erover eens dat naast de formele aspecten van de begeleiding/behandeling (data-afspraken, niet gerechtvaardigde afwezigheden, stopzetting) ook stituaties met ernstig risico voor derden dienen te worden gerapporteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'équipe de soins spécialisée qui accepte une guidance/un traitement à caractère contraignant est tenue de faire rapport de manière succincte à l'instance qui l'a ordonné, pour régulièrement informer celle-ci des aspects formels de la guidance et, le cas échéant, des situations de risques graves qui font craindre une récidive.

Het gespecialiseerde gezondheidsteam dat een begeleiding/behandeling in een gedwongen kader aanvaardt, is gehouden aan een beperkte rapportageplicht ten aanzien van de opdrachtgever, om deze regelmatig te informeren over de formele aspecten van de begeleiding en eventueel over ernstige risicosituaties die terugval laten vrezen.


Les accords de coopération ont pour seul objet de mettre en oeuvre, conformément à l'article 92bis, § 1, alinéa 1, précité de la loi spéciale du 8 août 1980, une politique coordonnée en vue du traitement, de la guidance et de l'accompagnement des délinquants sexuels, politique qui, en son aspect pénal, relève de la compétence exclusive de l'Etat fédéral et qui, sous réserve de ce qui sera examiné dans le second moyen, relève en partie des compétences propres attribuées aux communautés en matière de politique de santé et d'aide aux per ...[+++]

De samenwerkingsakkoorden hebben enkel tot doel om, overeenkomstig het voormelde artikel 92bis, § 1, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, een gecoördineerd beleid in werking te stellen met het oog op de behandeling en de begeleiding van de seksuele delinquenten, een beleid dat, wat het strafrechtelijk aspect ervan betreft, onder de exclusieve bevoegdheid van de federale Staat valt en, onder voorbehoud van wat zal worden onderzocht in het tweede middel, gedeeltelijk onder de eigen bevoegdheden valt die inzake het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen aan de gemeenschappen zijn toegekend, in het bijzonder bij arti ...[+++]


4. Les médecins généralistes devraient être formés spécifiquement à certains aspects du traitement du cancer qui relèvent plus particulièrement de la médecine générale, tels que les méthodes de dépistage, la guidance, les méthodes de traitement appropriées, la réadaptation et les soins aux patients arrivés au stade terminal de la maladie.

4. Huisartsen dienen een specifieke opleiding te ontvangen in die aspecten van de verzorging van kankerpatiënten die van bijzondere betekenis zijn voor de huisartsenpraktijk, zoals screeningsmethoden, advisering, juiste behandelingsmethoden, revalidatie en terminale zorg.




Anderen hebben gezocht naar : recarb     post-équipement     traitement 'end of pipe'     l'aspect guidance traitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aspect guidance traitement ->

Date index: 2021-02-21
w