Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Assainissement budgétaire
Assainissement des finances
Assainissement des finances publiques
Gestionnaire de réseaux d'assainissement
Inspectrice de réseau d’assainissement
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Opératrice de réseau d’assainissement
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance
Responsable de réseaux d'assainissement
Rééquilibrage budgétaire
Technicien de contrôle de réseau d’assainissement
Technicienne de contrôle de réseau d’assainissement
égoutier
égoutière
évaluation de l'assainissement

Vertaling van "l'assainissement repose dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technicien de contrôle de réseau d’assainissement | technicienne de contrôle de réseau d’assainissement | inspectrice de réseau d’assainissement | technicien d’inspection de réseau d’assainissement/technicienne d’inspection de réseau d’assainissement

rioleringsdeskundige | storingsmonteur rioleringen | onderhoudstechnicus riolering | rioleringsmonteur


assainissement budgétaire | assainissement des finances | assainissement des finances publiques | rééquilibrage budgétaire

begrotingsconsolidatie | consolidatie van de overheidsfinanciën


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


égoutier | opératrice de réseau d’assainissement | égoutière | opérateur de réseau d’assainissement/opératrice de réseau d’assainissement

storingsmonteur rioleringen | storingsmonteuse rioleringen | rioolwerker | rioolwerkster




évaluation de l'assainissement

evalueren van sanitaire voorzieningen


gestionnaire de réseaux d'assainissement | responsable de réseaux d'assainissement

verantwoordelijke van een waterzuiveringsinstallatie | exploitatiehoofd van een waterzuiveringsinstallatie | manager riolering en waterhuishouding




tête de lit/repose-pied

beddenplank voor hoofdeinde en voeteneinde


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durable ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Par dérogation à l'alinéa premier, l'obligation d'assainissement du sol repose d'office sur la personne incitée par l'OVAM à effectuer une reconnaissance descriptive du sol lorsque cette reconnaissance du sol démontre une pollution historique grave du sol qui s'est produite sur le sol concerné, sans préjudice de l'application du règlement d'exemption visé à l'article 23».

"In afwijking van het eerste lid rust de verplichting tot bodemsanering van rechtswege op de persoon die door de OVAM is aangemaand om een beschrijvend bodemonderzoek uit te voeren als dat bodemonderzoek een ernstige historische bodemverontreiniging tot stand gekomen op de betreffende grond aantoont, met behoud van de toepassing van de vrijstellingsregeling, vermeld in artikel 23".


Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergét ...[+++]

In het kader van de begrotingsconsolidatie kunnen strategieën voor het concurrentievermogen niet op grote uitgavenprogramma's worden gebaseerd; waarschijnlijker is dat zij zullen gericht zijn op structurele hervormingen op gebieden zoals verbetering van het ondernemingsklimaat, modernisering van het openbaar bestuur, verbetering van het innovatievermogen van ondernemingen, of vergroting van de energie-efficiëntie.


Ceci n'est pas le cas si l'obligation d'assainissement avant l'expropriation repose sur ou est constitué sur l'exploitant ou l'utilisateur du terrain à exproprier.

Dit is niet het geval als de saneringsplicht vóór de onteigening rust op of gevestigd is op de exploitant of op de gebruiker op de te onteigenen grond.


La contribution de l'UE repose sur sa propre stratégie globale de politique économique, qui consiste en un assainissement budgétaire différencié et favorable à la croissance et en une action déterminée visant à stimuler la croissance et l'investissement.

De bijdrage van de EU is gebaseerd op haar eigen omvattende economische beleidsstrategie van gedifferentieerde en groeibevorderende begrotingsconsolidatie en doortastende maatregelen om groei en investeringen te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Barroso et le président Valcárcel ont souligné que les semaines, les mois et les années à venir seraient cruciales pour prouver l’efficacité de la réponse apportée par l'UE à la crise, qui repose sur la combinaison d'un assainissement budgétaire compatible avec la croissance, de réformes structurelles et d'investissements ciblés, et s'appuie en outre sur une coordination nettement renforcée des politiques économiques et budgétaires dans le contexte du semestre ...[+++]

Barroso en Valcárcel wezen erop dat de komende weken, maanden en jaren cruciaal zijn. Nu zal moeten blijken of de EU de crisis doeltreffend aanpakt door voor groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, structurele hervormingen en gerichte investeringen te kiezen en het economisch en begrotingsbeleid veel krachtiger te coördineren door middel van het Europees semester.


B. considérant que ces dernières années le lourd poids de la dette a été assumé par le secteur public et que, pour éviter un endettement excessif, la plupart des réponses récentes à la crise ont reposé principalement sur des objectifs à court terme visant à restaurer la stabilité des finances publiques, efforts nécessaires pour défendre notre économie; que ces mesures d'austérité et cet assainissement budgétaire doivent être associés à une stratégie d'investissement globale et ambitieuse en faveur de la croissance durable, de l'empl ...[+++]

B. overwegende dat de overheidssector de laatste jaren een zware schuldenlast op zich heeft genomen en dat – om buitensporig hoge schulden te voorkomen – de antwoorden op de crisis zich de laatste tijd grotendeels richtten op kortetermijndoelstellingen, namelijk het herstel van de stabiliteit van de overheidsfinanciën, dat cruciaal is voor de bescherming van onze economie, en overwegende dat deze bezuinigings- en begrotingsconsolidatiemaatregelen gepaard moeten gaan met een coherente en ambitieuze investeringsstrategie die zich duurzame groei, werkgelegenheid, sociale cohesie en een solide concurrentiepositie ten doel stelt, alsook soci ...[+++]


B. considérant que ces dernières années le lourd poids de la dette a été assumé par le secteur public et que, pour éviter un endettement excessif, la plupart des réponses récentes à la crise ont reposé principalement sur des objectifs à court terme visant à restaurer la stabilité des finances publiques, efforts nécessaires pour défendre notre économie; que ces mesures d'austérité et cet assainissement budgétaire doivent être associés à une stratégie d'investissement globale et ambitieuse en faveur de la croissance durable, de l'emplo ...[+++]

B. overwegende dat de overheidssector de laatste jaren een zware schuldenlast op zich heeft genomen en dat – om buitensporig hoge schulden te voorkomen – de antwoorden op de crisis zich de laatste tijd grotendeels richtten op kortetermijndoelstellingen, namelijk het herstel van de stabiliteit van de overheidsfinanciën, dat cruciaal is voor de bescherming van onze economie, en overwegende dat deze bezuinigings- en begrotingsconsolidatiemaatregelen gepaard moeten gaan met een coherente en ambitieuze investeringsstrategie die zich duurzame groei, werkgelegenheid, sociale cohesie en een solide concurrentiepositie ten doel stelt, alsook socia ...[+++]


Il entend en outre poursuivre le processus d'assainissement budgétaire qui repose sur la maîtrise des dépenses.

Het programma berust op de voortzetting van de begrotingsconsolidatie, welke gebaseerd is op de beheersing van de overheidsuitgaven.


- la stratégie d'assainissement budgétaire décrite dans le programme repose sur la stabilisation de l'excédent primaire à un niveau élevé (5,5 % du PIB) et sur la réduction des dépenses ordinaires en pourcentage du PIB, parallèlement à un certain allégement de la pression fiscale et à une augmentation des investissements publics.

De in het programma vervatte strategie voor begrotingsconsolidatie, die gebaseerd is op stabilisering van het primaire overschot op een hoog niveau (5.5% van het BBP) en op terugdringing van de lopende uitgaven in verhouding tot het BBP, gekoppeld aan een zekere verlichting van de belastingdruk en een uitbreiding van de overheidsinvesteringen.


Le Conseil note que le programme repose sur l'important assainissement budgétaire qui a eu lieu de 1995 à 1997.

De Raad constateert dat het programma voortbouwt op de ingrijpende budgettaire consolidering van de jaren 1995-1997.


w