Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assassinat d'anna politkovskaia " (Frans → Nederlands) :

Rappelant l'assassinat d'Anna Politkovskaia, il a indiqué que 2006 avait été tragique pour les journalistes puisque 20 d'entre eux ont été assassinés.

Hij herinnerde aan de moord op Anna Politkovskaïa en wees erop dat 2006 voor de journalisten een tragisch jaar was geweest, aangezien er twintig werden vermoord.


– vu ses précédentes résolutions sur la Russie et notamment celles du 20 octobre 2010 sur la situation des droits de l'homme dans le Caucase du Nord (Fédération de Russie) et l'enquête pénale menée à l'encontre d'Oleg Orlov, du 25 octobre 2006 sur l'assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaïa, du 18 décembre 2008 sur les attaques contre les défenseurs des droits de l'homme en Russie et le procès pour le meurtre d'Anna Politkovskaïa, et du 17 septembre ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Rusland, in het bijzonder naar de resolutie van 20 oktober 2010 over de mensenrechtensituatie in de noordelijke Kaukasus (Russische Federatie) en de strafrechtelijke vervolging van Oleg Orlov; naar de resolutie van 25 oktober 2006 over de moord op de Russische journaliste Anna Politkovskaja; naar de resolutie van 18 december 2008 over aanslagen op voorvechters van de mensenrechten in Rusland en het proces naar aanleiding van de moord op Anna Politkovskaja; en naar de resolutie va ...[+++]


– vu ses résolutions précédentes sur la Russie, et en particulier celles du 25 octobre 2006 sur l'assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaïa et du 18 décembre 2008 sur les attaques contre les défenseurs des droits de l'homme en Russie et le procès pour le meurtre d'Anna Politkovskaïa ,

– gezien zijn voorgaande resoluties over Rusland en met name die van 25 oktober 2006 over de moord op de Russische journaliste Anna Politkovskaya en van 18 december 2008 over aanvallen op mensenrechtenactivisten in Rusland en het proces over de moord op Anna Politkovskaya ,


– vu ses résolutions précédentes sur la Russie, et en particulier celles du 25 octobre 2006 sur l'assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaïa et du 18 décembre 2008 sur les attaques contre les défenseurs des droits de l'homme en Russie et le procès pour le meurtre d'Anna Politkovskaïa

– naar aanleiding van zijn voorgaande resoluties over Rusland en met name die van 25 oktober 2006 over de moord op de Russische journaliste Anna Politkovskaya en van 18 december 2008 over aanvallen op verdedigers van de mensenrechten in Rusland en het proces naar aanleiding van de moord op Anna Politkovskaya,


– vu ses résolutions précédentes sur la Russie, et en particulier celles du 25 octobre 2006 sur l'assassinat de la journaliste russe Anna Politkovskaïa et du 18 décembre 2008 sur les attaques contre les défenseurs des droits de l'homme en Russie et le procès pour le meurtre d'Anna Politkovskaïa ,

– gezien zijn voorgaande resoluties over Rusland en met name die van 25 oktober 2006 over de moord op de Russische journaliste Anna Politkovskaya en van 18 december 2008 over aanvallen op mensenrechtenactivisten in Rusland en het proces over de moord op Anna Politkovskaya ,


- Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, nous sommes bouleversés et révoltés par l’assassinat d’Anna Politkovskaïa et nous nous posons de nombreuses questions sur les raisons qui ont poussé à ce crime.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer Barroso, de moord op Anna Politkovskaja vervult ons met ontsteltenis en afschuw. Ons hoofd is vol vragen over de redenen voor deze misdaad.


Notre pays a ainsi abordé la question de l'assassinat d'Anna Politkovskaïa lorsqu'il présidait l'OSCE en 2006 et lors d'entretiens entre le premier ministre Verhofstadt et le président Poutine.

Zo werd de moord op mevrouw Politkovskaya zowel in het kader van het Belgisch OVSE-voorzitterschap in 2006, als persoonlijk door toenmalig premier Verhofstadt bij toenmalig president Poetin aangekaart.


Cela fait clairement penser à l'assassinat de son amie, la journaliste Anna Politkovskaïa, en octobre 2006, il y a déjà trois ans ; elle été tuée sur le seuil de sa maison, dans des circonstances toujours obscures et à ce jour non élucidées.

Dit doet duidelijk denken aan de moord op haar vriendin, de journaliste Anna Politkovskaja, in oktober 2006, nu drie jaar geleden, die in even duistere en tot op heden onopgeklaarde omstandigheden vermoord werd, op de drempel van haar huis.


Après l'assassinat d'Anna Politkovskaïa et de nombreux autres incidents, il est devenu évident que la Russie continue à violer systématiquement les droits de l'homme.

Na de moord op mevrouw Politkovskaya en vele andere incidenten is het wel duidelijk dat Rusland systematisch de mensenrechten blijft schenden.


Mais quelle foi accorder à cette démarche alors que les assassinats d'Anna Politkovskaïa et de Stanislav Markelov n'ont toujours pas été élucidés à ce jour ?

Maar hoe geloofwaardig is dat als de moorden op Politkovskaja en Markelov tot op heden onopgelost blijven?


w