Il est conforme à ces objectifs de prévoir que la désignation des titulaires de mandats adjoints devienne « une question en
tièrement interne » puisqu'ils doivent « être considérés comme les collaborateurs étroits du chef de corps qu'ils assistent dans l'accomplissement de sa mission », ce qui implique que, « dans sa présentation, le chef de corps ne tiendra pas uniquement compte des capa
cités des personnes concernées mais aussi des éléments tels que les possibilités de collaboration et l'opinion du magistrat concerné au sujet des prob
...[+++]lèmes auxquels est confrontée la juridiction », l'assemblée générale appréciant finalement la pertinence des raisons invoquées dans la présentation qui doit être motivée (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1677/1, pp. 76 et 77).Het is in overeenstemming met die doelstellingen te bepalen dat de aanwijzing van de titularissen van adjunct-mandaten « een volledig interne aangelegenheid » wordt, want zij moeten « gezien worden als nauwe medewerkers van de korpschef die hem bijstaan bij de uitvoering van zijn opdrachten », wat impliceert dat « de korpschef zich bij zijn voordracht niet alleen door de bekwaamheid van de betrokken personen zal laten leiden, maar ook elementen zoals de samenwerking en de visie van de betrokken magistraat op de problemen waarmee het rechtscollege geconfronteerd wordt, in aanmerking kan nemen »,
zodat de algemene vergadering uiteindelijk de rele ...[+++]vantie kan beoordelen van de redenen die worden aangevoerd in de voordracht die gemotiveerd moet zijn (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1677/1, pp. 76 en 77).