Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée constituante

Vertaling van "l'assemblée constituante ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. salue le travail de rédaction de la Constitution accompli par l'assemblée constituante, ainsi que l'esprit de consensus et de dialogue constructif dont elle fait preuve; encourage cet organe à poursuivre son travail pour élaborer un texte constitutionnel fondé sur l'état de droit et les droits de l'homme, qui consacrera et protègera les droits de tous les Libyens; invite la Chambre des représentants à soumettre un projet de texte au vote dans les plus brefs délais; encourage la mise en place d'une commission de réconciliation similaire à celle établie en Afrique du Sud dans les années 90;

8. prijst de werkzaamheden van de wetgevende vergadering bij de opstelling van de grondwet en de geest van consensus en constructieve dialoog; moedigt dit orgaan aan te blijven werken aan een grondwettelijke tekst die gebaseerd is op de rechtsstaat en de mensenrechten en waarin de rechten van alle Libiërs zullen worden verankerd en gewaarborgd; dringt er bij het huis van afgevaardigden op aan de ontwerpgrondwet zo spoedig mogelijk ter stemming voor te leggen; pleit ervoor een verzoeningscommissie op te richten, analoog aan de commissie die in de jaren ’90 is opgericht in Zuid-Afrika;


Dans son discours, la présidente de l'AP-UpM tient à saluer particulièrement les parlementaires tunisiens ainsi que le président de l'Assemblée constituante, M. Mustapha Ben Jaafar, pour la nouvelle Constitution dont la Tunisie s'est dotée.

In haar toespraak feliciteert de voorzitster van de PA-UvM in het bijzonder de Tunesische parlementsleden, alsook de voorzitter van de Grondwetgevende Assemblee, de heer Mustapha Ben Jaafar, met de nieuwe Grondwet die Tunesië heeft goedgekeurd.


4. est conscient des défis auxquels est confrontée la Tunisie dans son processus de transition démocratique; demande au gouvernement tunisien et à l'Assemblée constituante ainsi qu'aux organisations syndicales concernées de s'engager sans délai dans un processus de réformes irréversibles visant notamment le secteur de la sécurité et plus particulièrement les services de police et de justice, d'assurer l'indépendance du pouvoir judicaire et de garantir la liberté et l'indépendance de la presse et des médias et ce dans le but d'établir une démocratie solide et durable;

4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot een stevig verankerde en duurzame democratie;


4. est conscient des défis auxquels est confrontée la Tunisie dans son processus de transition démocratique; demande au gouvernement tunisien et à l'Assemblée constituante ainsi qu'aux organisations syndicales concernées de s'engager sans délai dans un processus de réformes irréversibles visant notamment le secteur de la sécurité et plus particulièrement les services de police et de justice, d'assurer l'indépendance du pouvoir judicaire et de garantir la liberté et l'indépendance de la presse et des médias et ce dans le but d'établir une démocratie solide et durable;

4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot een stevig verankerde en duurzame democratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Constitution adoptée par l'assemblée nationale constituante de la Tunisie comporte quelques avancées dans le domaine des droits et libertés fondamentaux ainsi qu'en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, ce qui met la Tunisie sur la voie de la démocratie et de l'État de droit.

De grondwet die door de Tunesische nationale grondwetgevende vergadering werd aangenomen, biedt vooruitgang op het gebied van de individuele rechten en vrijheden en op het gebied van gendergelijkheid, die het land de weg van de democratie en de rechtsstaat doet inslaan.


25. observe que la date des élections de l'Assemblée constituante en Tunisie a été reportée du 24 juillet au 23 octobre, en raison du délai supplémentaire nécessaire à l'organisation du vote; appuie la demande émanant de divers partis politiques et groupes de jeunes en Egypte, qui revendiquent la rédaction préalable d'une nouvelle Constitution avant toute élection parlementaire ou présidentielle ainsi que l'octroi de davantage de temps aux partis politiques pour se préparer à ces élections;

25. stelt vast dat de verkiezingen voor een constituerende vergadering in Tunesië zijn uitgesteld van 24 juli naar 23 oktober, omdat er meer tijd nodig is om de stemming te organiseren; sluit zich aan bij het verzoek van verschillende politieke partijen en jongerenorganisaties in Egypte om een nieuwe grondwet op te stellen voordat er parlements- en presidentsverkiezingen worden gehouden en om de politieke partijen meer tijd te geven om zich op de verkiezingen voor te bereiden;


B. considérant que cet accord historique à mis en lumière les résultats qui peuvent être obtenus lorsque les forces politiques négocient de bonne foi, et qu'il ouvrait la voie à l'élection d'une assemblée constituante, à la mise en place d'un gouvernement intérimaire associant les maoïstes, au désarmement des combattants maoïstes et à leur accueil dans des camps ainsi qu'au confinement de l'armée népalaise dans ses casernes,

B. overwegende dat dit historische akkoord liet zien wat er bereikt kan worden wanneer politieke krachten met goede wil onderhandelen, daarmee de weg vrijmakend voor verkiezingen voor een constituerende vergadering (CA), de aanstelling van een interimregering, onder meer met Maoïsten, de ontwapening van Maoïstische strijders en het onderbrengen van die strijders in kampen, alsmede de terugtrekking van het Nepalese leger in barakken,


Beaucoup dépendra également de la cohérence du mouvement des rebelles, de l'appui dont il bénéficie ainsi que de l'élaboration d'un plan fondé sur les propositions de l'assemblée constituante.

Verder hangt veel af van de coherentie die de rebellenbeweging vertoont, van de steun die de rebellen krijgen en van het voorbrengen van een plan dat inspiratie zoekt in de voorstellen van de grondwetgevende vergadering.




Anderen hebben gezocht naar : assemblée constituante     l'assemblée constituante ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assemblée constituante ainsi ->

Date index: 2022-06-19
w