Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assemblée doivent notifier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Confirmation de participation En outre, les actionnaires qui ont l'intention d'assister à l'assemblée doivent notifier leur intention comme suit : (i) Les propriétaires d'actions nominatives doivent avoir remis à la Société au plus tard le vendredi 22 mai 2015, leur formulaire de participation signé indiquant leur intention de participer à l'assemblée.

2. Bevestiging van deelname Bovendien dienen aandeelhouders die aan de algemene vergadering wensen deel te nemen, hun voornemen om deel te nemen aan de algemene vergadering als volgt te melden : (i) Houders van aandelen op naam moeten uiterlijk op vrijdag 22 mei 2015 een ondertekend deelnemingsformulier dat hun voornemen aantoont om de vergadering bij te wonen aan de Vennootschap bezorgen.


Ce dépôt doit être effectué auprès d'Euroclear Belgium, à l'att. du département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles, ou par e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 7 mai 2015, 16 h. o Les propriétaires d'actions nominatives souhaitant prendre part à l'Assemblée doivent notifier leur intention à la Société par lettre ordinaire adressée au siège social de la Société, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles (à l'att. de Paul Vanwambeke) au plus tard le 7 mai 2015.

Die neerlegging dient uiterlijk op 7 mei 2015 om 16 uur (Belgische tijd) te gebeuren bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert IIlaan 1, 1210 Brussel, of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com). o De houders van aandelen op naam die wensen deel te nemen aan de vergadering, moeten ten laatste op 7 mei 2015 hun voornemen aan de Vennootschap kenbaar maken via een brief die geadresseerd is aan de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, Muntcentrum, 1000 Brussel (t.a.v. Paul Vanwambeke).


Les propriétaires d'actions nominatives qui souhaitent participer à l'Assemblée doivent notifier leur intention à la Société par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@intervest.be) adressée à la Société au plus tard mardi 21 octobre 2014.

De houders van aandelen op naam die wensen deel te nemen aan de Vergadering moeten ten laatste op dinsdag 21 oktober 2014 per gewone brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@intervest.be) hun voornemen kenbaar maken aan de Vennootschap.


Les propriétaires d'actions nominatives qui souhaitent participer à l'Assemblée doivent notifier leur intention à la Société par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers-Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@vastned.be) adressée à la Société au plus tard mardi 21 octobre 2014.

De houders van aandelen op naam die wensen deel te nemen aan de Vergadering moeten ten laatste op dinsdag 21 oktober 2014 per gewone brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@vastned.be) hun voornemen kenbaar maken aan de Vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propriétaires d'actions nominatives qui souhaitent participer à l'Assemblée doivent notifier leur intention à la Société par lettre ordinaire (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bte 6), fax (+ 32-2 732 21 80) ou courrier électronique (investor.relations@wereldhavebelgium.com) adressée à la Société au plus tard mardi 21 octobre 2014.

De houders van aandelen op naam die wensen deel te nemen aan de Vergadering moeten ten laatste op dinsdag 21 oktober 2014 per gewone brief (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6), fax (+ 32-2 732 21 80) of elektronische post (investor.relations@wereldhavebelgium.com) hun voornemen kenbaar maken aan de Vennootschap.


2. Confirmation de participation à l'assemblée générale En outre, les actionnaires qui ont l'intention d'assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou de s'y faire représenter, doivent notifier cette intention au plus tard le 5 octobre 2016, comme suit : Les détenteurs d'actions nominatives par lettre ordinaire, télécopie ou courriel adressé au siège social de la société, avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, F : 02-626 07 71, E : shareholders@aedifica.be Les détenteurs d'actions dématérialisées par dé ...[+++]

2. Bevestiging deelname aan de algemene vergadering Bovendien moeten de aandeelhouders die voornemens zijn om aan de algemene vergadering van 11 oktober 2016, deel te nemen of zich hierop te laten vertegenwoordigen, hun voornemen om dat te doen uiterlijk op 5 oktober 2016, melden als volgt : De eigenaars van aandelen op naam per gewone brief, fax of e-mail verstuurd naar de zetel van de vennootschap, te 1050 Brussel, Louizalaan 331-333, F : 02-626 07 71, E : shareholders@aedifica.be De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen door neerlegging van het attest bedoeld in punt III. 1 hiervoor op één van de volgende drie plaatsen : - op de ...[+++]


Afin de participer à l'assemblée, les détenteurs d'actions nominatives doivent, conformément à l'article 20 des statuts, notifier leur intention d'assister à cette assemblée générale et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote, par écrit, au conseil d'administration trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.

Teneinde te kunnen deelnemen aan de vergadering moeten de houders van aandelen op naam, overeenkomstig artikel 20 van de statuten, die deze algemene vergadering wensen bij te wonen, dit drie volle dagen vóór de vergadering schriftelijk kenbaar maken aan de raad van bestuur.


Afin de prouver à la société le nombre d'actions détenues à la date d'enregistrement et de notifier le nombre d'actions pour lequel ils souhaitent participer à l'assemblée, les actionnaires doivent procéder de la manière suivante : Pour les actionnaires nominatifs : Ils communiqueront à Zetes Industries, au plus tard le 2 juin 2016, leur intention de participer et le nombre d'actions pour lequel ils prendront part à l'assemblée par l'envoi d'un document (disponible sur le site web http ://investors.zetes.com/legal-information, intitul ...[+++]

Teneinde aan de vennootschap het bewijs te leveren van het aantal aandelen gehouden op de registratiedatum en de kennisgeving van het aantal aandelen waarmee zij aan de vergadering wensen deel te nemen, moeten de aandeelhouders op de volgende wijze handelen : Voor de houders van aandelen op naam : Zij dienen aan Zetes Industries, ten laatste op 2 juni 2016, hun intentie om deel te nemen aan de algemene vergadering mee te delen alsook het aantal aandelen waarvoor ze zullen deelnemen aan de vergadering, dit door het toesturen van een document (beschikbaar op de website http ://investors.zetes.com/legal-information, genaamd Kennisgeving van ...[+++]




D'autres ont cherché : l'assemblée doivent notifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assemblée doivent notifier ->

Date index: 2022-02-08
w