Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée législative
Assemblée législative régionale
Bureau de l'assemblée législative régionale
Président de l'assemblée législative régionale

Traduction de «l'assemblée législative devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée législative régionale

Regionale wetgevende vergadering


Président de l'assemblée législative régionale

Voorzitter van de regionale wetgevende vergadering


Bureau de l'assemblée législative régionale

Bureau van de regionale vergadering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait préférable que l'on transmette le dossier en question à l'assemblée législative devant laquelle il était responsable politiquement.

Het ware beter dat het dossier wordt doorverwezen naar de wetgevende vergadering waarvoor hij politiek verantwoordelijk was.


Il serait préférable que l'on transmette le dossier en question à l'assemblée législative devant laquelle il était responsable politiquement.

Het ware beter dat het dossier wordt doorverwezen naar de wetgevende vergadering waarvoor hij politiek verantwoordelijk was.


Une tendance importante représentée notamment par MM. Alfons Borginon (VU & ID-Ch) Ludwig Caluwé (CVP-S) et Joris Hauthem (Vlaams Blok-S) estime que la politique d'information des ministres devrait, en principe, être contrôlée par un organe émanant de l'assemblée législative devant laquelle ceux-ci sont politiquement responsables.

Een belangrijke strekking, waartoe onder meer de heren Alfons Borginon (VU & ID-K), Ludwig Caluwé (CVP-S) en Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) behoren, is van oordeel dat ministers met betrekking tot hun voorlichtingsbeleid in principe zouden moeten worden gecontroleerd door een orgaan dat behoort tot de wetgevende vergadering waarvoor ze politiek verantwoordelijk zijn.


En cette seule qualité, un membre d'une assemblée législative ne justifie pas de l'intérêt requis pour agir devant la Cour.

Een lid van een wetgevende vergadering doet niet, in die enkele hoedanigheid, blijken van het vereiste belang om voor het Hof op te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce Traité est un Accord mixte, qui concerne aussi bien les compétences de l'État fédéral que des Entités communautaires et régionales : sa négociation s'est par conséquent déroulée en coordination avec les administrations communautaires et régionales compétentes, les ministres communautaires et régionaux compétents ont apposé leur signature sur le Traité en même temps que le Premier ministre fédéral et la procédure de ratification a lieu à la fois devant le Parlement fédéral et devant les Assemblées législatives des Communautés et des ...[+++]

Dit verdrag is een gemengde overeenkomst die zowel betrekking heeft op de bevoegdheden van de federale Staat als op die van de Gemeenschappen en Gewesten : de onderhandelingen werden dan ook samen met de bevoegde administraties van de Gemeenschappen en Gewesten gevoerd en het Verdrag werd samen met de federale Eerste minister medeondertekend door de bevoegde Gemeenschaps- en Gewestministers. Het Verdrag wordt zowel aan het federale Parlement als aan de wetgevende organen van de Gemeenschappen en Gewesten van het Koninkrijk ter bekrachtiging voorgelegd.


Selon le texte de la proposition de loi examinée, celle-ci tend à insérer un article 14quater nouveau dans les lois coordonnées sur le Conseil d'État afin de n'autoriser que les présidents des assemblées législatives, agissant à la demande de deux tiers de leurs membres, à introduire un recours en annulation devant le Conseil d'État fondé sur la violation des compétences de ces assemblées.

Naar luid van het onderzochte wetsvoorstel, strekt het ertoe een nieuw artikel 14quater in te voegen in de gecoördineerde wetten op de Raad van State om alleen de voorzitters van wetgevende vergaderingen (« assemblees » in het wetsvoorstel) toe te staan, handelend op verzoek van twee derde van hun leden, bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring in te stellen wegens schending van de bevoegdheden van deze vergaderingen.


Discutée au sein de la Cour de cassation (réunissant des représentants des magistrats du siège et du parquet), et approuvée par l'Assemblée générale de la Cour en janvier 2011, cette proposition, sur avis du Barreau de la Cour, entendait modifier le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation en matière civile et modifier les législations spécifiques concernant les professions visées à l’article 614 ...[+++]

Dit voorstel was besproken in het Hof van Cassatie (in aanwezigheid van vertegenwoordigers van magistraten van de zetel en van het parket) en na advies van de Balie van Cassatie goedgekeurd door de algemene vergadering van het Hof in januari 2011. Het strekte tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de procedure in civiele zaken voor het Hof van Cassatie en van de specifieke wetgevingen betreffende de beroepen bedoeld in artikel 614 van het Gerechtelijk Wetboek.


Un membre d'une assemblée législative ne justifie donc pas, en cette seule qualité, de l'intérêt requis pour agir devant la Cour (cf. notamment l'arrêt n° 131/2003 du 8 octobre 2003, B.3.3, et l'arrêt n° 32/2012 du 1 mars 2012, B.3).

Een lid van een wetgevende vergadering doet dus niet, in die enkele hoedanigheid, blijken van het vereiste belang om voor het Hof op te treden (zie o.a. arrest nr. 131/2003 van 8 oktober 2003, B.3.3, en arrest nr. 32/2012 van 1 maart 2012, B.3).


Un membre d'une assemblée législative ne justifie dès lors pas, en cette seule qualité, de l'intérêt requis pour agir devant la Cour (voy., entre autres, l'arrêt n° 131/2003 du 8 octobre 2003, B.3.3).

Een lid van een wetgevende vergadering doet dus niet, in die enkele hoedanigheid, blijken van het vereiste belang om voor het Hof op te treden (zie o.a. arrest nr. 131/2003 van 8 oktober 2003, B.3.3).


Le requérant devant le Conseil d'Etat demande que la question préjudicielle soit « rejetée » faute d'avoir une incidence sur le fond du litige; il fait valoir que la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités s'applique aux agents des gouvernements communautaires et régionaux (dont il fait partie) mais non à ceux des assemblées législatives des communautés et des régions.

De verzoeker voor de Raad van State vraagt dat de prejudiciële vraag zou worden « verworpen » daar zij geen weerslag heeft op de grond van het geschil; hij doet gelden dat de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel van toepassing is op de ambtenaren van de gemeenschaps- en gewestregeringen (waarvan hij deel uitmaakt) maar niet op die van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assemblée législative devant ->

Date index: 2023-11-08
w