Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assimilation prend cours " (Frans → Nederlands) :

La règle générale est que l'assimilation prend cours le premier jour du trimestre d'assujettissement qui suit la date à laquelle les conditions d'assimilation sont remplies.

De algemene regel is dat de gelijkstelling ingaat de eerste dag van het kwartaal van onderwerping volgend op de datum waarop de voorwaarden tot gelijkstelling zijn vervuld.


Une exception à cette règle est faite spécifiquement pour l'assimilation pour cause de maladie : pour les cas de non-activité pour cause de maladie ou d'invalidité qui débutent dans le courant du premier mois du trimestre, l'assimilation prend cours à partir du premier jour du trimestre d'assujettissement durant lequel se situe le début de la non-activité.

Op deze regel wordt nu specifiek voor de gelijkstelling wegens ziekte een uitzondering gemaakt : voor de gevallen van non-activiteit wegens ziekte of invaliditeit die aanvangen in de loop van de eerste maand van het kwartaal gaat de gelijkstelling in vanaf de eerste dag van het kwartaal van onderwerping waarin zich het begin van de non-activiteit situeert.


L'exposé des motifs de la loi du 27 mai 2013 précitée souligne : « L'intervention volontaire doit être faite par requête et est dès lors soumise à des formalités précises. La jurisprudence de la Cour de cassation assimile des conclusions prises en cours de procédure à une requête: le projet de loi exige par contre une requête formelle pour que soit identifié avec certitude qui est partie à la procédure. Cela sera important pour déterminer qui peut exercer quel recours et selon quelles modalités, notamment contre le jugement qui homologue une réorganisation. Dès qu'une partie ...[+++]

De memorie van toelichting van de voormelde wet van 27 mei 2013 benadrukt : « De vrijwillige tussenkomst moet worden gedaan per verzoekschrift en aldus aan preciese vormvereisten is onderworpen. De rechtspraak van het Hof van Cassatie stelt de conclusies genomen tijdens de procedure gelijk met een verzoekschrift: het ontwerp van wet vereist daarentegen een formeel verzoekschrift opdat met zekerheid zou kunnen worden vastgesteld wie partij is bij de procedure. Dit zal belangrijk zijn om te bepalen wie een rechtsmiddel kan aanwenden en op welke wijze, onder meer tegen het vonnis dat een reorganisatieplan homologeert. Eens een partij is tus ...[+++]


Le mois au cours duquel le contrat de travail pour employés prend fin est assimilé à un mois complet, pour autant que le contrat prenne fin après le 15 du mois.

De maand tijdens dewelke de arbeidsovereenkomst voor bedienden wordt beëindigd, wordt gelijkgesteld met een volledig gewerkte maand voor zover de overeenkomst wordt beëindigd na de 15de van de maand.


Le mois au cours duquel le contrat de travail prend fin est, pour l'application de la présente convention collective de travail, considéré comme un mois d'ancienneté et assimilé à un mois de prestations effectives de travail, pour autant que le contrat prenne fin après le 15 du mois.

De maand waarin de arbeidsovereenkomst eindigt, wordt, voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, als een maand anciënniteit beschouwd en met een volledige maand arbeidsprestaties gelijkgesteld, voor zover de arbeidsovereenkomst na de 15de van de maand een einde neemt.


Le mois au cours duquel le contrat de travail prend fin est assimilé à un mois complet de prestations, pour autant que la cessation du contrat ait lieu après le 15 jour du mois.

De maand tijdens dewelke de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd, wordt gelijkgesteld met een volledige maand arbeidsprestaties, voor zover de overeenkomst eindigt na de 15e van de maand.


Le mois au cours duquel le contrat d'emploi prend fin est assimilé à un mois complet, pour autant que le contrat prenne fin après le 15 du mois.

De maand tijdens welke de arbeidsovereenkomst voor bedienden wordt beëindigd, wordt gelijkgesteld met een volledig gewerkte maand voor zover de overeenkomst wordt beëindigd na de 15e dag van de maand.


Le mois au cours duquel le contrat de travail prend fin est, pour l'application de la présente convention collective de travail, considéré comme un mois d'ancienneté et assimilé à un mois de prestations effectives de travail, pour autant que le contrat prenne fin après le 15 du mois.

De maand waarin de arbeidsovereenkomst eindigt, wordt, voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, als een maand anciënniteit beschouwd en met een volledige maand arbeidsprestaties gelijkgesteld, voor zover de arbeidsovereenkomst na de 15e van de maand een einde neemt.


Le mois au cours duquel le contrat de travail prend fin est assimilé à un mois complet d'occupation, pour autant que le contrat prenne fin après le 15 du mois.

De maand tijdens dewelke de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd, wordt gelijkgesteld met een volledige maand tewerkstelling, voor zover de overeenkomst eindigt na de 15e van de maand.


6. prend note du constat de la Cour des comptes selon lequel l'Autorité a assimilé une contribution de la Commission pour préparer l'adhésion de la Croatie et de la Turquie à des subventions traditionnelles, alors que cette contribution aurait dû être inscrite en qualité de recette affectée;

6. heeft er kennis van genomen dat de Autoriteit een van de Commissie ontvangen bijdrage ten behoeve van de voorbereiding van de toetreding van Kroatië en Turkije als een normale subsidie heeft behandeld, hoewel het hier om een bestemmingsontvangst ging;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assimilation prend cours ->

Date index: 2023-07-19
w