Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance administrative
Assistance financière réciproque au sein du groupe
Assistance sanitaire réciproque
Assistant administratif
Assistante administrative
Assistante médico-administrative
Secrétaire
Secrétaire médical
Sténographe médicale

Traduction de «l'assistance administrative réciproque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistance sanitaire réciproque

wederzijdse medische bijstand


assistance financière réciproque au sein du groupe

wederzijdse financiële ondersteuning binnen de groep


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative

administratief assistent | administratief medewerkster | administratief assistente | administratief medewerker


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative | secrétaire

administratief medewerkster secretariaat | medewerker secretariaat | administratief medewerker secretariaat | secretariaatsmedewerker


si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen


assistante médico-administrative | secrétaire médical | assistant médico-administratif/assistante médico-administrative | sténographe médicale

medewerker medisch secretariaat | medewerkster medisch secretariaat | administratief medewerker medisch secretariaat | medisch secretaresse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) l'assistance administrative réciproque en vue de l'établissement ­ mais non du recouvrement ­ des impôts (art. 26);

c) de wederzijdse administratieve bijstand met het oog op de vestiging ­ maar niet op de invordering ­ van de belastingen (art. 26);


Un deuxième accord a été conclu avec les Pays-Bas en ce qui concerne le développement de la collaboration et de l'assistance administrative réciproque en matière de sécurité sociale. Cet accord date du 6 décembre 2010 et a été rendu obligatoire par la loi du 26 janvier 2014.

Een tweede akkoord met Nederland voor de ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve bijstand op gebied van sociale zekerheid, dateert van 6 december 2010, en werd bekrachtigd door de wet van 26 januari 2014.


Les titres IV et V portent sur les dispositions diverses, transitoires et finales, et contiennent les dispositions usuelles relatives à l'assistance administrative réciproque, à l'introduction des demandes, à l'exemption des droits d'enregistrement et aux recours administratifs.

Titels IV en V betreffen de diverse, overgangs- en slotbepalingen en bevatten de gebruikelijke bepalingen op het gebied van wederzijdse administratieve hulp, van indiening van aanvragen, van vrijstelling van registratierecht of van administratieve beroepen.


L'article est rédigé sur le modèle de l'article 32 de la STE nº 127 sur l'Assistance administrative réciproque en matière de taxes, qui est une Convention conjointe Conseil de l'Europe/OCDE.

Het artikel is opgesteld op het model van artikel 32 van de ETS nr. 127 inzake wederzijdse bijstand in fiscale aangelegenheden, die een multilaterale overeenkomst is tussen de Raad van Europa en de OESO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette matière, deux règlements CEE n 595/91 et Règlement CEE n 1468/81), qui prévoient une assistance administrative réciproque, sont importants.

Daartoe zijn 2 verordeningen van belang die voorzien in een administratie wederzijdse bijstand : Verordening EEG n 595/91 en Verordening EEG n 1468/81.


Les titres IV et V portent sur les dispositions diverses, transitoires et finales, et contiennent les dispositions usuelles relatives à l'assistance administrative réciproque, à l'introduction des demandes, à l'exemption des droits d'enregistrement et aux recours administratifs.

Titels IV en V betreffen de diverse, overgangs- en slotbepalingen en bevatten de gebruikelijke bepalingen op het gebied van wederzijdse administratieve hulp, van indiening van aanvragen, van vrijstelling van registratierecht of van administratieve beroepen.


En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2 de la loi du 7 mai 2009 « portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999 », posée par la Cour d'appel de Bruxelles.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 « houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999 », gesteld door het Hof van Beroep te Brussel.


« L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens qu'il s'applique rétroactivement aux ex ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet indien het zo wordt geïnterpreteerd dat het met terugwerkende kracht van toepassing is op de aanslagjaren 2009 en 2010, zonder onderscheid tussen belastingplicht ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matièr ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake ink ...[+++]


Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en matière d'impôts sur les revenus.

Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assistance administrative réciproque ->

Date index: 2021-08-10
w