Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assistance internationale devrait aussi " (Frans → Nederlands) :

L'assistance internationale devrait aussi intervenir dans le programme de rénovation des centrales russes.

De internationale hulp zou ook moeten gaan naar het programma voor vernieuwing van de Russische kerncentrales.


L'assistance internationale devrait aussi intervenir dans le programme de rénovation des centrales russes.

De internationale hulp zou ook moeten gaan naar het programma voor vernieuwing van de Russische kerncentrales.


De façon plus générale, la coopération internationale devrait aussi servir de plateforme pour promouvoir la technologie et les services européens dans le domaine spatial et ainsi renforcer ce secteur industriel stratégique.

Meer in het algemeen moet de internationale samenwerking moet ook dienen als platform voor de bevordering van de Europese technologie en de ruimtevaartdiensten en deze strategische industriële sector versterken.


Le réseau européen de soutien aux entreprises «Enterprise Europe Network» a déjà joué un rôle important de conseil et de facilitation en matière de coopération internationale entre les entreprises, en particulier avec les pays méditerranéens, et ses activités d’assistance internationale aux PME devrait être encore développé.

Het Enterprise Europe Network heeft al een belangrijke adviserende en faciliterende rol gespeeld bij internationale samenwerking in het bedrijfsleven, met name met de Mediterrane landen, en de internationale ondersteuning door dit netwerk dient verder ontwikkeld te worden.


S'il n'est pas possible de créer des écoles pour filles par le biais de l'aide extérieure directe, la communauté internationale devrait peut-être prévoir que le pays qui finance l'armement finance aussi la création d'écoles pour filles.

Als het niet mogelijk is via rechtstreeks buitenlandse hulp scholen voor meisjes op te richten, dan kan de internationale gemeenschap misschien voorzien dat degene die betaalt voor bewapening ook instaat voor scholen voor meisjes.


Dans ses conclusions des 11 décembre 2006, 10 décembre 2007, 12 juillet 2010 et 25 juin 2012, le Conseil a déclaré qu'il avait la ferme volonté d'aboutir à un nouvel instrument international juridiquement contraignant qui devrait établir des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes conventionnelles, qui devrait concerner tous les États et serait donc susceptible d'être universel.

In zijn conclusies van 11 december 2006, 10 december 2007, 12 juli 2010 en 25 juni 2012 heeft de Raad telkens uiting gegeven aan zijn sterke gehechtheid aan een nieuw, juridisch bindend internationaal instrument dat zo hoog mogelijke gemeenschappelijke internationale normen voor de regulering van de legale handel in conventionele wapens vaststelt en dat relevant moet zijn voor alle staten en derhalve een universele waarde zou kunnen hebben.


À cette fin, un représentant danois devrait être invité à assister à toutes les réunions du conseil d'administration, qui devrait aussi pouvoir décider, le cas échéant, d'inviter des observateurs danois aux réunions des groupes de travail.

Daartoe wordt een vertegenwoordiger van Denemarken uitgenodigd voor alle vergaderingen van de raad van bestuur, die ook, indien passend, kan beslissen Deense waarnemers bij de vergaderingen van werkgroepen uit te nodigen.


L'aide devrait être gérée conformément aux règles relatives à l'aide extérieure figurant dans le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , au moyen des structures qui ont prouvé leur valeur dans le processus de préadhésion, telles que la gestion décentralisée, le jumelage et TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Instrument), mais elle devrait aussi permettre ...[+++]

De pretoetredingssteun moet worden beheerd overeenkomstig de regels voor buitenlandse hulp van Verordening (EG) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , waarbij gebruik moet worden gemaakt van de structuren die hun waarde hebben bewezen in het pretoetredingsproces, zoals gedecentraliseerd beheer, jumelages en TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Instrument). Ook vernieuwende benaderingen moeten mogelijk worden gemaakt, zoals de tenuitvoerlegging door de lidstaten onder gedeeld beheer van grensoverschrijdende programma' ...[+++]


L'idée de faire appel à la Cour pénale internationale est aussi une initiative qui devrait être soutenue par la Belgique et appuyée dans le cadre de l'Union européenne.

België moet binnen de Europese Unie het initiatief steunen om een beroep te doen op het Internationaal Strafgerechtshof.


Nous ne pouvons le leur reprocher. Souvent, elles se retrouvent seules en piste pour aider la population alors que la communauté internationale devrait intervenir de tout son poids, aussi bien sur le plan diplomatique que sur le plan militaire.

We kunnen hun dat niet verwijten want vaak zijn ze de enige om de bevolking hulp te bieden, terwijl de internationale gemeenschap al haar diplomatieke en militaire gewicht in de schaal zou moeten werpen.


w