Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Traduction de «l'association devait faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne qu ...[+++]

111. verzoekt de Commissie het Parlement sterker te betrekken bij sectorspecifieke onderzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid van bepaalde door de belanghebbenden verstrekte gegevens gewaarborgd moet blijven; wenst dat voortaan als grondslag van verordeningen van de Raad artikel 114 VWEU wordt gekozen, dat de werking van de interne markt betreft, zodat deze volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, mocht de gewenste Verdragswijziging op zich laten wachten; benadrukt dat de werkzaamheden die zijn verricht voor de richtlijn schadevorderingen model kunnen staan voor de toekomstige interinstitutionele samenwerking op het ...[+++]


113. demande à la Commission d'associer davantage le Parlement aux enquêtes sectorielles tout en veillant à protéger la confidentialité de certaines informations transmises par les parties prenantes; demande que les règlements du Conseil adoptés jusqu'à présent soient à l'avenir fondés sur l'article 114 du traité FUE, qui se rapporte au fonctionnement du marché intérieur, et soient dès lors adoptés au moyen de la procédure de codécision si la modification souhaitée du traité devait se faire attendre; souligne qu ...[+++]

113. verzoekt de Commissie het Parlement sterker te betrekken bij sectorspecifieke onderzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid van bepaalde door de belanghebbenden verstrekte gegevens gewaarborgd moet blijven; wenst dat voortaan als grondslag van verordeningen van de Raad artikel 114 VWEU wordt gekozen, dat de werking van de interne markt betreft, zodat deze volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, mocht de gewenste Verdragswijziging op zich laten wachten; benadrukt dat de werkzaamheden die zijn verricht voor de richtlijn schadevorderingen model kunnen staan voor de toekomstige interinstitutionele samenwerking op het ...[+++]


2. Il avait été question de faire réaliser une étude de faisabilité concernant le prolongement de cette ligne, étude à laquelle la SNCB devait participer. a) Qu'en est-il de cette étude? b) Les riverains et les pouvoirs locaux auront-ils l'occasion d'y être associés?

2. Er was sprake van een haalbaarheidsstudie om de spoorlijn door te trekken waaraan de NMBS zou meewerken. a) Hoe zit het met deze studie? b) Is er de mogelijkheid voor buurtbewoners en lokale besturen om mee te participeren?


18. invite les États membres à remplir ce fonds, qui vise à maximiser l'impact des dépenses publiques et à attirer les investissements privés, et se félicite de la proposition de la Commission de faire preuve de souplesse à l'égard des contributions nationales au FEIS, même si cela devait conduire à un léger dépassement temporaire du seuil du déficit de 3% pour un État membre; rejette toute tentative de renationalisation du fonds ou logique de juste retour qui pourraient découler des contributions nationales; souhaite que les projet ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten dit fonds aan te vullen, dat is bedoeld om de impact van overheidsuitgaven te maximaliseren en private investeringen aan te trekken, en is ingenomen met het voorstel van de Commissie om zich soepel op te stellen met betrekking tot de nationale bijdragen aan het EFSI wanneer die leiden tot een kleine, tijdelijke overschrijding van de tekortdrempel van 3 % voor een lidstaat; verwerpt alle pogingen tot renationalisatie van het fonds of logica van billijke tegenprestatie, die kunnen voortvloeien uit nationale bijdragen; wenst dat er trans-Europese en supranationale projecten worden gekozen, zodat burgers de voordelen die voortvloeien uit deze projecten kunnen associëren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notant qu'il importe que les populations de la région comprennent mieux le processus de stabilisation et d'association, les conditions et les obligations dont il est assorti ainsi que les perspectives qu'il ouvre, le Conseil a convenu que l'UE devait faire un effort accru d'information du public, en coordination avec les autorités des pays concernés.

De Raad wees erop hoe belangrijk het is dat de bevolking van de regio een beter inzicht krijgt in het SAP en in de voorwaarden, verplichtingen en vooruitzichten daarvan, en hij erkende dat een grotere inspanning nodig is om, in coördinatie met de autoriteiten van de betrokken landen, het publiek in de EU voor te lichten.


Le Gouvernement flamand estime à tort que l'association devait faire preuve « du zèle requis » pour la publication.

De Vlaamse Regering is ten onrechte van oordeel dat de vereniging « de nodige ijver » aan de dag moest leggen voor de publicatie.


elles ont indiqué que, selon elles, l’approche adoptée par la Commission dans le cadre du dossier N 157/2000 devait également être suivie en l’espèce et que les aides prévues pour les trois associations précitées ne devaient pas faire l’objet d’une analyse à la lumière des articles 87 et 88 du traité,

zij hebben gesteld van oordeel te zijn dat de Commissie het standpunt dat zij met betrekking tot steundossier N 157/2000 had ingenomen ook in het onderhavige geval zou moeten volgen en dat de steun aan de voormelde drie telersverenigingen niet op basis van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag zou moeten worden geanalyseerd,


Celle-ci, ne sachant pas très bien ce qu'elle devait faire, a appelé le cabinet du ministre Vande Lanotte, où on lui a fait savoir que cette association pouvait continuer de collecter des vêtements, même sans autorisation.

Die wist niet goed wat ze er mee aanmoest en belde naar het kabinet van minister Vande Lanotte. Daar kregen de rijkwachters te horen dat de organisatie, zelfs zonder vergunning, verder mocht inzamelen».


Un peu avant la présente séance, j'ai appris que Cerus avait insisté auprès des organisateurs du congrès international « American Association of Blood Banks » à la Nouvelle-Orléans pour que l'on supprime l'intervention que devait faire dimanche prochain le chercheur principal du programme, mais que la firme avait essuyé un refus.

Net voor deze vergadering kwam me ook ter ore dat Cerus de organisatoren van het internationaal congres American Association of Blood Banks in New Orleans met aandrang heeft gevraagd komende zondag de voordracht van de hoofdonderzoeker van het programma te schrappen.


La qualité d'associé actif devait être attribuée à l'associé pour lequel une des deux conditions était remplie; il n'était donc pas requis qu'un associé intervienne dans la direction de l'entreprise pour être considéré comme associé actif mais il suffisait que celui qui a investi des fonds dans une société, y exerce une activité réelle et permanente dans le but de faire fructifier un capital qui lui appartient en partie (voir arrêt de la Cour d'appel d'Anvers du 7 juin 1988, en cause T.G., Bulletin des contributions, no 682, p. 833).

De hoedanigheid van werkend vennoot moest worden toegekend aan de vennoot waarvoor één van beide voorwaarden was vervuld. Om als werkend vennoot te worden aangemerkt was dus niet vereist dat een vennoot zich zou inlaten met het bestuur van de vennootschap, maar volstond het dat degene die in een vennootschap gelden had ingebracht, daarin een daadwerkelijke en permanente activiteit uitoefende teneinde een kapitaal dat gedeeltelijk van hem is, winst te doen opleveren (zie arrest van het Hof van beroep te Antwerpen van 7 juni 1988 inzake T.G., Bulletin der belastingen, nr. 682, blz. 881).




D'autres ont cherché : syndrome asthénique     l'association devait faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'association devait faire ->

Date index: 2025-01-18
w