Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance au tiers
Assurance automobile
Assurance automobile obligatoire
Assurance automobile tous risques
Assurance tous risques

Traduction de «l'assurance automobile introduit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance automobile [ assurance au tiers | assurance tous risques ]

autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]


assurance automobile tous risques

all-riskverzekering | omniumverzekering


assurance automobile obligatoire

verplichte motorrijtuigenverzekering


assurance automobile obligatoire

verplichte motorrijtuigenverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demande d'explications de M. Philippe Monfils au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, sur «les demandes de hausse de primes d'assurances responsabilité civile automobile introduites par le secteur des assurances» (nº 2-864)

Vraag om uitleg van de heer Philippe Monfils aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over «de door de verzekeringssector aangevraagde premieverhogingen burgerlijke aansprakelijkheid auto's» (nr. 2-864)


Le fonctionnement de ce bureau est inspiré par celui du Bureau de tarification en matière d'assurance inondations institué à l'article 68-9 de la loi du 25 juin 1992 précitée, introduit par la loi du 21 mai 2003 (publiée au Moniteur belge du 15 juillet 2003) et par celui du Bureau de tarification en matière d'assurance automobile tel qu'organisé par la loi du 2 août 2002 (6) .

De werking van het tariferingsbureau inzake verzekering tegen overstromingen dat werd opgericht bij artikel 68-9 van de voormelde wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij de wet van 21 mei 2003 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2003), en de werking van het tariferingsbureau inzake autoverzekeringen zoals het wordt georganiseerd bij de wet van 2 augustus 2002 (6) hebben model gestaan voor de werking van het bovenstaande tariferingsbureau.


Le fonctionnement de ce bureau est inspiré par celui du Bureau de tarification en matière d'assurance inondations institué à l'article 68-9 de la loi du 25 juin 1992 précitée, introduit par la loi du 21 mai 2003 (publiée au Moniteur belge du 15 juillet 2003) et par celui du Bureau de tarification en matière d'assurance automobile tel qu'organisé par la loi du 2 août 2002 (6) .

De werking van het tariferingsbureau inzake verzekering tegen overstromingen dat werd opgericht bij artikel 68-9 van de voormelde wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij de wet van 21 mei 2003 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2003), en de werking van het tariferingsbureau inzake autoverzekeringen zoals het wordt georganiseerd bij de wet van 2 augustus 2002 (6) hebben model gestaan voor de werking van het bovenstaande tariferingsbureau.


les demandes de hausse de primes d'assurances responsabilité civile automobile introduites par le secteur des assurances

de door de verzekeringssector aangevraagde premieverhogingen burgerlijke aansprakelijkheid auto's


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une compagnie d'assurance agréée; ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke hypothese van niet-interventie van ee ...[+++]


C. considérant que la quatrième directive sur l'assurance automobile prévoit que la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur la mise en œuvre et sur l'efficacité des sanctions nationales introduites dans le cadre de la procédure de l'offre/réponse motivée ainsi que sur leur équivalence, et présente au besoin des propositions,

C. overwegende dat ingevolge de Vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering de Commissie het Europees Parlement en de Raad verslag moest uitbrengen over de toepassing en effectiviteit van de nationale strafbepalingen die met betrekking tot de procedure van het met redenen omkleed voorstel/antwoord waren uitgevaardigd, alsook over de gelijkwaardigheid ervan, en indien nodig voorstellen moest indienen,


Dès lors, nous ne pouvons que saluer votre appel à la Commission de continuer à surveiller de près le fonctionnement du mécanisme introduit par la directive européenne sur l'assurance automobile.

Daarom zijn we ook blij met uw oproep aan de Commissie tot verdergaand toezicht op het functioneren van het instrument dat bij de EU-richtlijn over motorrijtuigenverzekering is ingevoerd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(14) considérant que de nouvelles dispositions sur les systèmes de diagnostic embarqués (OBD) doivent être introduites afin de permettre la détection immédiate de tout dysfonctionnement de l'équipement antipollution des véhicules et, partant, d'améliorer considérablement le maintien du niveau initial d'émissions sur les véhicules en service, au moyen d'inspections périodiques ou en bordure de route; que, néanmoins, les systèmes OBD sont à un stade de développement moins avancé pour les véhicules à moteur Diesel, et qu'ils ne pourront équiper tous ces véhicules avant 2005; que l'installation d'un système de mesure embarqué (OBM) ou d'au ...[+++]

(14) Overwegende dat nieuwe bepalingen inzake diagnostische boordsystemen ("on-board diagnostics" - OBD-systemen) dienen te worden ingevoerd om het mogelijk te maken dat een storing van een vervuilingbeperkende voorziening in een voertuig onmiddellijk wordt waargenomen, hetgeen een aanzienlijke verbetering mogelijk maakt van de instandhouding van oorspronkelijke emissiekenmerken van voertuigen in gebruik door middel van periodieke of langs de weg uitgevoerde controles; dat OBD-systemen evenwel minder ver ontwikkeld zijn voor voertuigen met dieselmotor en niet voor 2005 op dergelijke voertuigen kunnen worden gemonteerd; dat het inbouwen van een boordsysteem voor meting (OBM-systeem) of andere systemen waarmee de afzonderlijke bestanddelen ...[+++]


Demande d'explications de M. Philippe Monfils au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, sur «les demandes de hausse de primes d'assurances responsabilité civile automobile introduites par le secteur des assurances» (nº 2-864)

Vraag om uitleg van de heer Philippe Monfils aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over «de door de verzekeringssector aangevraagde premieverhogingen burgerlijke aansprakelijkheid auto's» (nr. 2-864)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance automobile introduit ->

Date index: 2021-08-15
w