Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance décès à la suite d'accident
Assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré
Assurance-décès
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Traduction de «l'assurance décès doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40)

Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden in landbouwondernemingen


Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-décès (industrie, etc.), de 1933 (C39)

Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel


assurance décès à la suite d'accident

verzekering bij overlijden ten gevolge van een ongeval




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré

aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood


assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré

verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les contrats dont la date d'expiration n'est pas précisément déterminée (par exemple en cas d'assurance-vie décès qui prend fin en cas de décès de l'assuré), la case "date d'expiration indéterminée" doit être cochée.

Voor contracten waarvan de einddatum niet precies is bepaald (bijvoorbeeld bij "levenslange" overlijdensverzekeringen, die naar aanleiding van het overlijden van de verzekerde eindigen) moet het vak "onbepaalde einddatum" aangekruist worden.


Pour les contrats d'assurance-vie individuelle avec primes variables pour lesquels aucun montant assuré n'est stipulé au début du contrat en cas de vie et/ou en cas de décès, la mention "concerne un contrat avec primes variables; aucune stipulation de montant assuré" ou " la réserve" doit être reprise à la place de la mention du montant assuré.

Voor de individuele levensverzekeringscontracten met variabele premies waarbij geen verzekerd aanvangsbedrag bij leven en/of overlijden is bepaald, moet hier in de plaats van de vermelding van het verzekerde bedrag, de vermelding "betreft contract met variabele premies; geen verzekerd bedrag bepaald" of "de reserve" worden opgenomen.


Doit seulement être complété lorsque le bénéficiaire en cas de décès n'a pas eu cette qualité toute l'année. Rubrique 11 : Montant assuré au début du contrat a) en cas de vie : . b) en cas de décès : .

Rubriek 11 : Verzekerd bedrag bij aanvang van het contract a) bij leven : . b) bij overlijden : .


Si l'assurance sert à la garantie ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire qui a été contracté pour une habitation, la formule "les personnes qui suite au décès de l'assuré acquièrent la pleine propriété ou l'usufruit de l'habitation visée aux rubriques 8 ou 9" doit être reprise.

Indien de verzekering dient voor het waarborgen of wedersamenstellen van een hypothecaire lening die voor een woning is aangegaan, moet de clausule "de personen die ingevolge het overlijden van de verzekerde de volle eigendom of het vruchtgebruik van de in rubriek 8 of 9 bedoelde woning verwerven" worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un assuré provient d'un de ces pays et ne peut assumer le coût des soins de santé dispensés en Belgique, il convient de distinguer deux situations selon que l'assuré est soumis ou non à l'obligation du visa: - l'assuré est soumis à l'obligation du visa et doit, pour obtenir un visa, démontrer qu'il est en possession d'une assurance (voyage) médicale suffisante et valable destinée à couvrir d'éventuelles dépenses de rapatriement pour motif médical, soins médicaux urgents et/ou traitement d'urgence dans un hôpital ou pour ...[+++]

Indien een verzekerde afkomstig is van een van deze landen en de kosten voor in België verleende geneeskundige zorg niet kan betalen, dient men een onderscheid te maken tussen twee situaties naargelang men visumplichtig is of niet: - de verzekerde is visumplichtig en dient, met het oog op het bekomen van een visum, aan te tonen dat hij in bezit is van een toereikende en geldige medische (reis)verzekering ter dekking van eventuele uitgaven voor repatriëring om medische redenen, dringende medische zorg en/of spoedbehandeling in een ziekenhuis of wegens overlijden tijdens de gehele duur van het voorgenomen verblijf.


Le patient est informé des résultats de cette consultation (article 3, § 2, 3°); - s'il existe une équipe soignante en contact régulier avec le patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande du patient avec l'équipe ou des membres de celle-ci (article 3, § 2, 4°); - si telle est la volonté du patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande avec les proches que celui-ci désigne (article 3, § 2, 5°); - le médecin doit s'assurer que le patient a eu l'occasion de s'entretenir de sa demande avec les personnes ...[+++]

De patiënt wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van die raadpleging (artikel 3, § 2, 3°); - indien er een verplegend team is, dat in regelmatig contact staat met de patiënt, dient de behandelende arts het verzoek van de patiënt te bespreken met het team of leden van dat team (artikel 3, § 2, 4°); - indien de patiënt dat wenst, moet de behandelende arts zijn verzoek bespreken met de naasten die hij aanwijst (artikel 3, § 2, 5°); - de arts moet zich ervan verzekeren dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten (artikel 3, § 2, 6°); - indien de arts van oo ...[+++]


lorsque l’entreprise n’a qu’un seul propriétaire, cette personne doit prendre des dispositions pour assurer la protection des investisseurs en cas de cessation d’activité en raison du décès de son propriétaire, de son incapacité ou de toute autre situation similaire;

indien de onderneming slechts één eigenaar heeft, moet deze maatregelen nemen ter bescherming van de beleggers in geval van beëindiging van de activiteiten van de onderneming ten gevolge van zijn overlijden, onbekwaamheid of andere vergelijkbare omstandigheden;


La réserve acquise doit, à tout moment, être au moins égale à la réserve obtenue par la capitalisa-tion des primes uniques prévues dans le règlement de pension sectoriel au taux d'intérêt technique de référence pour les contrats d'assurance sur la vie qui est repris dans les arrêtés royaux d'application de la loi de contrôle des entreprises d'assurances dans une technique d'assurance " capital différé avec remboursement de la réserve en cas de décès" .

De verworven reserve dient op ieder moment minstens gelijk te zijn aan de reserve die verkregen wordt door de in het pensioenreglement van het sectorale stelsel voorziene koopsommen te kapitaliseren aan de technische referentierentevoet voor levensverzekeringen die gebruikt wordt in de uitvoeringsbesluiten van de wet betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, in een verzekeringsbewerking van het type " uitgesteld kapitaal met terugbetaling van de reserve bij vroegtijdig overlijden" .


La réserve acquise doit, à tout moment, être au moins égale à la réserve obtenue par la capitalisation des primes uniques prévues dans le règlement de pension sectoriel au taux d'intérêt technique de référence pour les contrats d'assurance sur la vie qui est repris dans les arrêtés royaux d'application de la loi de contrôle des entreprises d'assurances dans une technique d'assurance de type « capital différé avec remboursement de la réserve en cas de décès » ...[+++]

De verworven reserve dient op ieder moment minstens gelijk te zijn aan de reserve die verkregen wordt door de in het pensioenreglement van het sectorale stelsel voorziene koopsommen te kapitaliseren aan de technische referentierentevoet voor levensverzekeringen die gebruikt wordt in de uitvoeringsbesluiten van de wet betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, in een verzekeringsbewerking van het type « uitgesteld kapitaal met terugbetaling van de reserve bij vroegtijdig overlijden ».


Dans le cas d’un donneur décédé, le lieu de prélèvement doit être indiqué par écrit et l’intervalle entre le décès et le prélèvement doit être précisé afin d’assurer que les caractéristiques biologiques et/ou physiques requises des tissus/cellules sont préservées.

Bij overleden donors wordt de plaats van verkrijging vastgelegd en wordt het tijdsverloop tussen overlijden en verkrijging vermeld met het oog op de instandhouding van de vereiste biologische en/of fysische eigenschappen van de weefsels/cellen.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     assurance-décès     psychogène     l'assurance décès doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance décès doit ->

Date index: 2023-09-23
w