Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'assurance
Assureur
Assureur-loi
Consentement à payer
Courtier d'assurance
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Logo agréé par les assureurs
Logotype homologué par les assureurs
Marque de fabrique agréée par les assureurs
Organisme assureur
Payer-prendre
Payé-emporté
Profession des assurances
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Volonté de payer

Vertaling van "l'assureur de payer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


logo agréé par les assureurs | logotype homologué par les assureurs | marque de fabrique agréée par les assureurs

Underwriters-logo | Underwriters-logotype


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden


profession des assurances [ agent d'assurance | assureur | courtier d'assurance ]

verzekeringsberoep [ verzekeraar | verzekeringsagent | verzekeringsmakelaar ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation de l'Etat est à cet égard comparable à celle des assureurs qui sont tenus, en vertu de l'article 146 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, de payer les intérêts afférents à l'indemnité due en principal et les frais même au-delà des limites de l'assurance.

De situatie van de Staat is in dit opzicht vergelijkbaar met die van de verzekeraars die krachtens artikel 146 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen gehouden zijn de interesten op in hoofdsom verschuldigde schadevergoedingen te betalen, evenals de kosten, zelfs indien deze de limieten van de verzekering overschrijden.


L'assureur* limitera les indemnités qu'il devra payer en cas de catastrophe naturelle conformément à l'article 130 § 2 de la loi relative aux assurances.

De verzekeraar* zal de vergoedingen die hij zal moeten betalen bij een natuurramp beperken overeenkomstig artikel 130 § 2 van de Verzekeringswet*.


Sur cet état sont mentionnés le nom et le numéro d'inscription des bénéficiaires, le montant des honoraires portés en compte à l'organisme assureur ainsi que le montant global à payer par l'organisme assureur.

Op die staat worden de naam en het inschrijvingsnummer van de rechthebbenden, het bedrag van de aan de verzekeringsinstelling aangerekende honoraria en het door de verzekeringsinstelling te betalen globaal bedrag vermeld.


Le jugement attaqué constate qu'' [une] enseignante [d'] un établissement appartenant au réseau libre subventionné par la [Communauté française] a été victime d'un accident de la circulation survenu sur le chemin du travail ', que ' l'accident est dû à la faute de [l']assurée [de la défenderesse] ', que ' [la Communauté française] a continué de payer le traitement de [la victime] pendant ses périodes d'incapacité temporaire ', qu'' elle en a sollicité le remboursement auprès de [la défenderesse] ' et qu'elle ' ne fonde pas son action contre l'assureur de la per ...[+++]

Het bestreden vonnis stelt vast dat ' [een] leerkracht [van] een instelling [die] tot het vrij, door de [Franse Gemeenschap] gesubsidieerd onderwijsnet behoort, het slachtoffer is geworden van een verkeersongeval op de weg naar en van het werk ', dat ' het ongeval te wijten is aan een fout van [de] verzekerde [van de verweerster] ', dat ' [de Franse Gemeenschap] het salaris van [het slachtoffer] heeft doorbetaald tijdens haar tijdvakken van tijdelijke ongeschiktheid ', dat ' zij de terugbetaling ervan heeft gevorderd van [de verweerster] ' en dat zij ' haar rechtsvordering tegen de verzekeraar van de voor het ongeval aansprakelijke perso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Le jugement attaqué constate qu'' [une] enseignante [d'] un établissement appartenant au réseau libre subventionné par la [Communauté française] a été victime d'un accident de la circulation survenu sur le chemin du travail ', que ' l'accident est dû à la faute de [l']assurée [de la défenderesse] ', que ' [la Communauté française] a continué de payer le traitement de [la victime] pendant ses périodes d'incapacité temporaire ', qu'' elle en a sollicité le remboursement auprès de [la défenderesse] ' et qu'elle ' ne fonde pas son action contre l'assureur de la per ...[+++]

« Het bestreden vonnis stelt vast dat ' [een] leerkracht [van] een instelling [die] tot het vrij, door de [Franse Gemeenschap] gesubsidieerd onderwijsnet behoort, het slachtoffer is geworden van een verkeersongeval op de weg naar en van het werk ', dat ' het ongeval te wijten is aan een fout van [de] verzekerde [van de verweerster] ', dat ' [de Franse Gemeenschap] het salaris van [het slachtoffer] heeft doorbetaald tijdens haar tijdvakken van tijdelijke ongeschiktheid ', dat ' zij de terugbetaling ervan heeft gevorderd van [de verweerster] ' en dat zij ' haar rechtsvordering tegen de verzekeraar van de voor het ongeval aansprakelijke per ...[+++]


Un S/P de 195 % signifie que sur 100 euros de prime, l'assureur doit payer 195 euros de dommages et intérêts.

Een S/P van 195 % betekent dat op 100 euro premie, de verzekeraar 195 euro aan schadevergoeding moet uitbetalen.


Selon l'auteur de la proposition, la poursuite du développement de MyCarenet devrait permettre aux organismes assureurs de payer, sans difficulté aucune, les prestataires de soins concernés dans les cinq jours ouvrables.

Met de verdere uitwerking van MyCarenet kan het volgens de indieners van het voorstel geen probleem vormen voor de verzekeringsinstellingen om de betrokken zorgverstrekkers binnen de vijf werkdagen uit te betalen.


Un S/P de 195 % signifie que sur 100 euros de prime, l'assureur doit payer 195 euros de dommages et intérêts.

Een S/P van 195 % betekent dat op 100 euro premie, de verzekeraar 195 euro aan schadevergoeding moet uitbetalen.


Tout d'abord, tant que le pourcentage que l'on demande aux assureurs de payer au Fonds n'est pas supérieur à ce que paient les médecins, il n'y a aucune raison d'augmenter les primes.

In de eerste plaats is het zo dat, zolang het percentage dat de verzekeraars gevraagd wordt te betalen aan het Fonds niet hoger is dan wat de artsen betalen, er geen enkele reden is om de premies te verhogen.


Selon l'auteur de la proposition, la poursuite du développement de MyCarenet devrait permettre aux organismes assureurs de payer, sans difficulté aucune, les prestataires de soins concernés dans les cinq jours ouvrables.

Met de verdere uitwerking van MyCarenet kan het volgens de indieners van het voorstel geen probleem vormen voor de verzekeringsinstellingen om de betrokken zorgverstrekkers binnen de vijf werkdagen uit te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assureur de payer ->

Date index: 2021-08-04
w