Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF
AFF
Abattoir
Agent de maîtrise
Animateur d’atelier de théâtre
Animateur d’atelier musical
Animatrice d’atelier de théâtre
Animatrice d’atelier musical
Atelier de décapage
Atelier de découpe
Atelier flexible
Atelier flexible automatisé
Atelier flexible de fabrication
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Contremaître
Industrie de la viande
Maladie de Hand-Schüller-Christian
Panniculite récidivante
Responsable d’atelier de tissage
Superviseur d’atelier tissage
Superviseuse d’atelier tissage
Syndrome de Hand-Schüller-Christian
Système de fabrication flexible
Weber-Christian

Vertaling van "l'atelier de christian " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
superviseur d’atelier tissage/superviseuse d’atelier tissage | superviseuse d’atelier tissage | responsable d’atelier de tissage | superviseur d’atelier tissage

ploegbaas weven | voorman weverij | supervisor weven | voorvrouw weverij


animatrice d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre/animatrice d’atelier de théâtre

lesgeefster drama | lesgever drama | docent drama | leraar drama


animatrice d’atelier musical | animateur d’atelier musical | animateur d’atelier musical/animatrice d’atelier musical

muziekleerkracht | muziekleraar | muzieklerares


atelier flexible | atelier flexible automatisé | atelier flexible de fabrication | système de fabrication flexible | AF [Abbr.] | AFF [Abbr.]

flexibel fabricagesysteem | FFS [Abbr.]


maladie de Hand-Schüller-Christian | syndrome de Hand-Schüller-Christian

ziekte van Hand-Schüller-Christian


atelier de décapage | installation, atelier de décapage

inleggerij


maladie de Hand-Schüller-Christian

ziekte van Hand-Schüller-Christian


Panniculite récidivante [Weber-Christian]

recidiverende panniculitis [Weber-Christian]


industrie de la viande [ abattoir | atelier de découpe ]

vleesindustrie [ slachthuis | uitbenen ]


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, membre suppléant de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Christian GROS, à Grâce-Hollogne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Christian GROS, te Grâce-Hollogne, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


Considérant que la Ville de Bruxelles, estime, dans une note minoritaire à l'avis de la commission de concertation, que le projet de R.R.U.Z. traduit bien les formes urbaines du Projet urbain Loi tel que proposé par l'Atelier de Christian de Portzamparc, mais que celui-ci ne donne pas assez de garanties en termes de réalisation du programme de logement et d'équipement, de contrôle de la spéculation foncière, de développement durable, de gestion du stationnement et de la mobilité et d'aménagement de l'espace public;

Overwegende dat de Stad Brussel in een minderheidsadvies van de overlegcommissie, stelt dat het ontwerp van GGSV een goede vertaling is van de stadsvormen van het Stadsproject Wet zoals voorgesteld door het Atelier de Christian de Portzamparc, maar dat het niet genoeg garanties geeft wat betreft de verwezenlijking van het huisvestings- en voorzieningenprogramma, de beheersing van de grondspeculatie, de duurzame ontwikkeling, het parkeer- en mobiliteitsbeheer en de aanleg van de openbare ruimte;


Considérant que la présence d'un bâtiment très élevé sur l'îlot B figurait déjà dans la forme urbaine définie par l'Atelier Christian de Portzamparc et que l'étude d'impact a permis d'en affiner l'implantation et le gabarit afin de garantir une meilleure intégration dans son environnement bâti existant;

Overwegende dat er zich al in de stadsvorm van Atelier Christian de Portzamparc een heel hoog gebouw bevond in huizenblok B en dat de impactstudie het heeft mogelijk gemaakt de inplanting en het bouwprofiel daarvan nauwkeurig te bepalen teneinde een betere integratie in de bestaande bebouwde omgeving te garanderen;


Mme Ludwina JANS, à Louvain, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, en remplacement de Mme Christiane COENEN, à Zoutleeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt Mevr. Ludwina JANS, te Leuven, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, ter vervanging van Mevr. Christiane COENEN, te Zoutleeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. LESAGE Léo, Chef d'atelier - M. RENARD Christian, Chef de travaux d'atelier.

De heer LESAGE Léo, Werkmeester - De heer RENARD Christian, Werkleider.


Mme ALEXANDRE, Martine, professeur - M. ANTOINE, Alain, professeur - M. BORN, Christian, professeur - M. COPETTE, Benoît, éducateur-économe - M. DAUBRESSE, Jean-Luc, professeur - M. DEBEHOGNE, Claude, professeur - M. DELPORTE, Yvon, professeur - Mme EVRARD, Fabienne, Directrice - M. GOSSET, Robert, chef d'atelier - M. GRODZINSKI, Stanislas, professeur - Mme JURDAN, Elisabeth, professeur - Mme LEGAT, Mariette, professeur - M. FERON, Michel, professeur - M. PETIT, Bernard, professeur - M. RADERMECKER, Alain, professeur - M. VANDE VONDER ...[+++]

Aan Mevr. ALEXANDRE, Martine, leraar - de heer ANTOINE, Alain, leraar - de heer BORN, Christian, leraar - de heer COPETTE, Benoit, opvoeder-huismeester - de heer DAUBRESSE, Jean-Luc, leraar - de heer DEBEHOGNE, Claude, leraar - de heer DELPORTE, Yvon, leraar - Mevr. EVRARD, Fabienne, Directeur - de heer GOSSET, Robert, werkmeester - de heer GRODZINSKI, Stanislas, leraar - Mevr. JURDAN, Elisabeth, leraar - Mevr. LEGAT, Mariette, leraar - de heer FERON, Michel, leraar - de heer PETIT, Bernard, leraar - de heer RADERMECKER, Alain, leraar - de heer VANDE VONDER, Edouard, leraar - Mevr. UREEL, Michèle, leraar - de heer WERARD, Christian, lera ...[+++]


w