Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'attaque terroriste perpétrée " (Frans → Nederlands) :

Les attaques terroristes perpétrées vendredi à Paris, mais aussi les récents attentats qui ont ensanglanté le Liban, l'Égypte, la Turquie et l'Iraq montrent une fois de plus que nous faisons face à des menaces de nature planétaire qui demandent à être combattues par une communauté internationale unie.

De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.


F. considérant que le 5 juin 2015, les membres du Conseil de sécurité des Nations unies ont exprimé leur indignation face à la montée des violences et à toutes les attaques contre des civils en Syrie et ont condamné les attaques terroristes perpétrées par l'EI, le Front al‑Nosra et d'autres groupes terroristes opérant en Syrie;

F. overwegende dat de leden van de VN-Veiligheidsraad op 5 juni 2015 hun verontwaardiging hebben geuit over het vele geweld en alle aanvallen op burgers in Syrië, en de terroristische aanslagen van IS/Da'esh, al-Nusra en andere terreurgroeperingen in het land hebben veroordeeld;


F. considérant que le 5 juin 2015, les membres du Conseil de sécurité des Nations unies ont exprimé leur indignation face à la montée des violences et à toutes les attaques contre des civils en Syrie et ont condamné les attaques terroristes perpétrées par l'EI, le Front al–Nosra et d'autres groupes terroristes opérant en Syrie;

F. overwegende dat de leden van de VN-Veiligheidsraad op 5 juni 2015 hun verontwaardiging hebben geuit over het vele geweld en alle aanvallen op burgers in Syrië, en de terroristische aanslagen van IS/Da'esh, al-Nusra en andere terreurgroeperingen in het land hebben veroordeeld;


Les attaques terroristes perpétrées récemment en Europe témoignent de la menace croissante de l’extrémisme violent et de l’influence des conflits dans le monde sur la radicalisation de citoyens de l'Union.

De recente terroristische aanslagen in Europa tonen aan dat gewelddadig extremisme en de invloed van mondiale conflicten op de radicalisering van Europese burgers een toenemende dreiging vormen.


1. condamne avec la plus grande fermeté l'attaque terroriste perpétrée délibérément par Al‑Chebab le 2 avril 2015 à Garissa qui s'est soldée par 147 jeunes étudiants innocents assassinés et 79 blessés; condamne avec force toutes les violations des droits de l'homme, notamment l'assassinat de personnes en raison de leur religion, de leurs convictions ou de leur origine ethnique;

1. veroordeelt in de meest scherpe bewoordingen de bewuste terroristische aanslag van Al-Shabaab op 2 april 2015 in Garissa, waar de organisatie 147 jonge mensen, onschuldige universiteitsstudenten heeft vermoord en 79 anderen heeft verwond; veroordeelt met klem alle mensenrechtenschendingen, met name de gevallen waarin mensen worden gedood op grond van hun godsdienst, overtuigingen of etnische oorsprong;


1. Les attaques terroristes perpétrées début décembre 2014 au Mandera, près de la frontière entre le Kenya et la Somalie et qui ont coûté la vie à 28 personnes ont bel et bien été revendiquées par l'organisation terroriste Al-Shabaab.

1. De terreuraanvallen die begin december 2014 werden uitgevoerd in Mandera dichtbij de Keniaans-Somalische grens en die aan 28 mensen het leven hebben gekost, zijn wel degelijk opgeëist door de terreurorganisatie Al-Shabaab.


Ces derniers temps, les tensions se sont fortement ravivées dans la région (dans l'Est du Congo et au Rwanda, mais aussi au Burundi), comme en témoigne l'attaque terroriste perpétrée contre un bar à Bujumbura le 18 septembre 2011.

De laatste tijd is de situatie in de regio zeer gespannen, niet enkel in Oost-Congo en Rwanda maar dus ook in Burundi. Getuige hiervan is de terreuraanslag op een bar in Bujumbura op 18 september 2011.


La menace terroriste et le type d'armes utilisées lors des attaques perpétrées notamment en France doivent être pris en considération pour déterminer les normes d'armement collectif qui permettront à l'avenir à nos policiers, non seulement de répondre de manière plus efficiente à de telles attaques, mais également de bénéficier d'une meilleur protection dans l'exercice de leur métier.

Zowel de terreurdreiging als het soort wapens gebruikt bij de, in het bijzonder in Frankrijk, gepleegde aanslagen, dienen in overweging genomen te worden bij het bepalen van de normen voor collectieve bewapening, opdat in de toekomst onze politiemensen niet enkel efficiënter kunnen reageren op dergelijke aanslagen, maar ook opdat zij zouden beschikken over een betere bescherming tijdens de uitoefening van hun beroep.


2. condamne vigoureusement les récentes attaques terroristes perpétrées contre Israël et réaffirme que rien ne justifie que des terroristes fondamentalistes tuent des civils innocents;

2. spreekt een scherpe veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen tegen Israël en beklemtoont dat er geen rechtvaardiging bestaat voor het doden van onschuldige burgers door fundamentalistische terroristen;


10. réitère sa condamnation des attaques terroristes perpétrées contre des civils israéliens et demande instamment aux autorités palestiniennes de mettre en œuvre une politique efficace pour combattre toute activité des groupes terroristes, cette mesure étant essentielle pour un dialogue authentique entre les deux parties;

10. herhaalt zijn veroordeling van de terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers en verzoekt de Palestijnse autoriteiten met klem een doeltreffend beleid ten uitvoer te leggen om alle activiteiten van terroristische groeperingen te bestrijden, daar dit een essentiële stap voor een waarachtige dialoog tussen beide partijen vormt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attaque terroriste perpétrée ->

Date index: 2024-07-02
w