Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'attention durant notre " (Frans → Nederlands) :

1) La ministre dispose-t-elle de chiffres concernant le nombre d'opérations au guichet qui ont eu lieu en 2008, 2009, 2010 et durant le premier semestre de 2011 dans les diverses gares de notre pays, avec une attention particulière pour le nombre de d'opérations effectuées au guichet des 38 gares appelées à fermer ?

1) Beschikt de geachte minister over cijfergegevens betreffende het aantal loketverrichtingen die in de periode 2008, 2009, 2010 en de eerste helft van 2011 plaatsvonden in de verschillende stations in ons land, met bijzondere aandacht voor het aantal loketverrichtingen in de 38 stations die zullen sluiten?


3) Peut-elle aussi communiquer, pour la même période, durant combien de jours les guichets ont été fermés dans notre pays, avec une attention particulière pour les 38 gares dont les guichets vont fermer ?

3) Kan zij ook meegeven hoeveel dagen de loketten in ons land, met bijzondere aandacht voor de 38 stations waar de loketten dicht gaan, in diezelfde periode dicht waren?


Ce fait a été porté à notre attention de façon spectaculaire lorsque nos propres collègues se sont retrouvés dans une situation dramatique durant les attaques terroristes à Mumbai.

Dat werd op grimmige wijze onder onze aandacht gebracht toen onze collega’s ongewild betrokken raakten bij de terreuraanvallen in Mumbai.


Et ce n’est pas médire de nous tous – Conseil, Commission, Parlement – que de reconnaître que durant ces dix dernières années, notre approche a été conduite prioritairement – je ne dis pas exclusivement – par un réflexe défensif commandé à la fois par les dramatiques événements que je viens de rappeler et par les légitimes attentes de sécurité de notre population.

En er is niets over ons allen miszegd – de Raad, de Commissie, het Parlement – als wordt erkend dat deze laatste tien jaar onze benadering hoofdzakelijk – ik zeg niet uitsluitend – reflexmatig is geweest, gestuurd werd door zowel de dramatische gebeurtenissen die ik zojuist heb aangehaald als de legitieme verwachtingen van onze burgers ten aanzien van hun veiligheid.


Schreyer, Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la vice-présidente de la Commission a présenté les priorités de la Commission pour 2005 et, afin de pouvoir répondre aux objectifs et aux attentes de la politique européenne, il convient de fournir les ressources nécessaires. L’année 2005 sera la deuxième année durant laquelle notre budget s’appliquera à une Union européenne de 25 États membres et j’espère vivement que nous approuverons en première lecture un budget pour une Union eu ...[+++]

Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstemming zullen bereiken over een begroting voor een Europese Unie waartoe ook de burgers van Cyprus zullen b ...[+++]


Schreyer, Commission . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la vice-présidente de la Commission a présenté les priorités de la Commission pour 2005 et, afin de pouvoir répondre aux objectifs et aux attentes de la politique européenne, il convient de fournir les ressources nécessaires. L’année 2005 sera la deuxième année durant laquelle notre budget s’appliquera à une Union européenne de 25 États membres et j’espère vivement que nous approuverons en première lecture un budget pour une Union e ...[+++]

Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstemming zullen bereiken over een begroting voor een Europese Unie waartoe ook de burgers van Cyprus zullen b ...[+++]


Comme annoncé durant sa campagne pour l'élection, nous consacrerons l'attention durant notre participation au Conseil Exécutif aux sujets suivants : Priorité à l'Afrique: Comme agence des Nations-Unies pour l'enseignement, la culture, les sciences naturelles, les sciences sociales et humaines et la communication, l'Unesco assiste ses membres dans le travail normatif (conventions, déclarations.), avis sur les politiques et développement de capacité dans ces 5 domaines.

Zoals België al aankondigde tijdens zijn verkiezingscampagne zal tijdens ons lidmaatschap van de Uitvoerende Raad speciale aandacht besteed worden aan: Prioriteit Afrika: Als VN-agentschap voor onderwijs, cultuur, natuurwetenschappen, sociale en humane wetenschappen en communicatie staat UNESCO haar lidstaten bij met normatief werk (conventies, verklaringen,.), beleidsadvies en capaciteitsopbouw in deze 5 domeinen.


- Comme je l'ai dit dans mon intervention durant la discussion générale, je souhaite attirer l'attention de notre assemblée sur le danger de ce qui pourrait devenir un fichage politique, même si j'espère que cela ne se produira pas.

- Zoals ik tijdens de algemene bespreking zei, wil ik de aandacht van onze assemblee vestigen op het mogelijke gevaar van een politieke fichering, ook al hoop ik dat dit nooit zal gebeuren.


Des entreprises établies par exemple en France et aux Pays-Bas sollicitent les consommateurs belges par des annonces de réduction de prix contenues dans des écrits et des catalogues publicitaires diffusés sur notre territoire national et ce, y compris durant les périodes d'attente du 15 novembre au 2 janvier et du 15 mai au 30 juin.

Ondernemingen, die bij voorbeeld in Frankrijk of Nederland zijn gevestigd, richten zich tot de consumenten met aankondigingen van prijsverminderingen opgenomen in reclamegeschriften en -catalogi, die op ons nationaal grondgebied worden verspreid en dit ook tijdens de sperperiodes van 15 november tot en met 2 januari en van 15 mei tot en met 30 juni.


Plusieurs experts économiques attirent l'attention dans les médias sur les mauvaises perspectives économiques dans notre pays et tirent la sonnette d'alarme en ce qui concerne le nombre de faillites qui pourraient intervenir durant l'automne.

Verschillende economische experts en kringen trekken de aandacht in de media op de slechte economische vooruitzichten in dit land en slaan alarm inzake het aantal faillissementen dat er in het najaar zit aan te komen.


w