Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de sécurité incendie

Vertaling van "l'attestation de sécurité incendie reste valable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attestation de sécurité incendie

brandveiligheidsattest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A condition que la même annexe des normes de sécurité incendie spécifiques reste d'application, l'attestation de sécurité incendie reste valable sans préjudice de l'application des paragraphes 1 et 2, si l'hébergement touristique change de catégorie de la manière suivante :

Op voorwaarde dat dezelfde bijlage van de specifieke brandveiligheidsnormen van toepassing blijft, blijft, met behoud van de toepassing van paragraaf 1 en 2, het brandveiligheidsattest geldig als het toeristische logies als volgt wijzigt van categorie:


Art. 19. Une dérogation accordée reste valable même si l'attestation de sécurité incendie échoit ou si une nouvelle attestation A, Abis, B ou C est délivrée tant que la situation pour laquelle la dérogation a été obtenue demeure inchangée et qu'aucune disposition contraire n'a été ou n'est reprise dans la décision de dérogation ou de recours concernée ou suivante.

Art. 19. Een toegestane afwijking blijft geldig, ook als het brandveiligheidsattest vervalt of een nieuw attest A, Abis, B of C wordt afgeleverd, zolang de toestand waarvoor de afwijking is verkregen, ongewijzigd blijft en er geen andersluidende bepaling is of wordt opgenomen in de betreffende of volgende afwijkings- of beroepsbeslissing.


Dans ce cas, l'attestation de sécurité incendie A initiale reste valable pour la situation inchangée de l'hébergement touristique pendant la durée de validité restant à courir.

In dat geval blijft het initiële brandveiligheidsattest A geldig voor de ongewijzigde toestand van het toeristische logies gedurende de overblijvende geldigheidsduur.


Si une nouvelle demande est introduite conformément à l'article 9 dans le délai de trente jours civils suivant la fin des travaux ou des modifications visés à l'alinéa 1, l'attestation de sécurité incendie A existante reste valable pendant la durée des travaux ou modifications jusqu'à la fin du traitement de la demande de renouvellement, y compris une procédure de recours ou de dérogation éventuelle.

Als binnen een periode van dertig kalenderdagen na de beëindiging van de werkzaamheden of de wijzigingen, vermeld in het eerste lid, een nieuwe aanvraag conform artikel 9 wordt ingediend, blijft het bestaande brandveiligheidsattest A gedurende de werkzaamheden of wijzigingen geldig tot aan het einde van de behandeling van de hernieuwingaanvraag, inclusief een mogelijke beroeps -en afwijkingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mars 1995 fixant les normes spécifiques de protection contre l'incendie auxquelles doivent répondre les terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifique ...[+++]

Art. 23. Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 maart 1995 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven moeten voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, zowel voor het terreingerelateerde logies als voor de kamergerelateerde logiezen die op het terrein voorkomen, op voorwaarde dat ...[+++]


Les attestations de sécurité incendie valides, attribuées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, demeurent valables pour la période pour laquelle elles ont été délivrées, à condition que des travaux tels que visés à l'articl ...[+++]

Geldige brandveiligheidsattesten, toegekend op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig voor de periode waarvoor ze zijn afgeleverd, op voorwaarde dat er in of op het toeristische logies geen werkzaamheden plaatsvinden als vermeld in artikel 6, § 2, van dit besluit, en er geen brandveiligheidsattest C is afgeleverd voor het toeristische logies.


a) un hébergement touristique tel que visé à l'article 2, 8°, du décret du 10 juillet 2008 disposant au 31 décembre 2012 d'une attestation de sécurité incendie valable, délivrée en application du présent arrêté, dont il ressort que l'hébergement touristique répond aux normes de sécurité incendie spécifiques, visées à l'annexe 4 jointe au présent arrêté.

a) een toeristisch logies als vermeld in artikel 2, 8°, van het decreet van 10 juli 2008, dat op 31 december 2012 beschikte over een geldig brandveiligheidsattest, afgeleverd met toepassing van dit besluit, waaruit blijkt dat het toeristische logies voldoet aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.


b) un hébergement touristique tel que visé à l'article 2, 8°, du décret du 10 juillet 2008 disposant au 31 décembre 2009 d'une attestation de sécurité incendie valable, délivrée sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 fixant les normes spécifiques en matière de protection contre l'incendie auxquelles doivent satisfaire les entreprises d'hébergement.

b) een toeristisch logies als vermeld in artikel 2, 8°, van het decreet van 10 juli 2008, dat op 31 december 2009 beschikte over een geldig brandveiligheidsattest, afgeleverd op grond van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan de logiesverstrekkende bedrijven moeten voldoen.


3° lorsque le rapport indique que l'emplacement d'accueil d'enfants ne répond pas entièrement aux prescriptions de sécurité incendie et que la sécurité des enfants et collaborateurs n'est pas compromise, une attestation de sécurité incendie C, qui n'échoit que lors de la délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le même emplacement d'accueil d'enfants.

3° als uit het verslag blijkt dat de kinderopvanglocatie niet volledig aan de brandveiligheidsvoorschriften voldoet en dat de veiligheid van de kinderen en de medewerkers in het gedrang komt, een brandveiligheidsattest C, dat alleen vervalt bij de uitreiking van een nieuw brandveiligheidsattest voor dezelfde kinderopvanglocatie.


8° exploitation de chambre d'hôte existante : un hébergement touristique tel que visé à l'article 2, 8°, du décret du 10 juillet 2008 qui dispose d'une attestation de sécurité incendie valable dans une période de trois ans après la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, délivrée sur la base du présent arrêté, dont il ressort que l'hébergement touristique répond aux normes de sécurité incendie, visées à l'annexe 4 jointe au présent arrêté.

8° bestaande gastenkamerexploitatie : een toeristisch logies als vermeld in artikel 2, 8°, van het decreet van 10 juli 2008 dat binnen een periode van drie jaar na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit beschikt over een geldig brandveiligheidsattest, afgeleverd op grond van dit besluit, waaruit blijkt dat het toeristische logies voldoet aan de specifieke brandveiligheidsnormen, vermeld in bijlage 4 die bij dit besluit is gevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attestation de sécurité incendie reste valable ->

Date index: 2022-05-12
w