Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année d'émission de l'attestation
Attestation CE de type
Attestation d'apprentissage
Attestation d'examen CE de type
Attestation d'examen UE de type
Attestation d'orientation
Attestation de fonction
Attestation des autorités compétentes
Attestation négative
Attestation pour billet non utilisé
Attestation pour billet utilisé partiellement
Autorisation d'entente
Autorisation de concentration
Certificat d'examen «CE» de type
Conservation du numéro
Millésime de l'année de l'attestation
Numéro d'identification d'une arme à feu
Numéro d'immatriculation
Portabilité du numéro

Traduction de «l'attestation du numéro » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attestation CE de type | attestation d'examen CE de type | attestation d'examen UE de type | certificat d'examen «CE» de type

verklaring van EG-typeonderzoek


attestation pour billet non utilisé | attestation pour billet utilisé partiellement

waarmerking wegens niet-of gedeeltelijk gebruik van een plaatsbewijs


année d'émission de l'attestation | millésime de l'année de l'attestation

jaar van de verklaring


numéro d'identification d'une arme à feu | numéro d'immatriculation

identificerend serienummer


conservation du numéro | portabilité du numéro

Nummerportabiliteit | Portabiliteit


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


attestation d'orientation

Oriënteringsattest (élément)


attestation d'apprentissage

Opleidingsattest (élément) | Vormingsattest (élément)


attestation des autorités compétentes

verklaring van de bevoegde autoriteiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles le font au moyen d'un document qui comprend au moins les données suivantes par chien d'assistance : - le numéro de la puce électronique du chien d'assistance ; - la date d'attestation ; - le numéro de l'autocollant.

Dit gebeurt door een document dat minimum de volgende gegevens per assistentiehond bevat : chipnummer van de assistentiehond; datum van attestatie; stickernummer.


Dans le cadre de sa mission d’Evaluation, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) a effectué une étude relative à l’attestation d’échographies par des gynécologues, plus particulièrement en ce qui concerne l’attestation du numéro de prestation 469490-469501 Echographie du bassin féminin (EBF) par rapport à l’attestation du numéro 469593-469604 Echographie transvaginale (ETV).

In het kader van zijn evaluatie-opdracht heeft de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) een studie uitgevoerd over het aanrekenen van echografieën door gynaecologen, meer bepaald het aanrekenen van het prestatienummer 469490-469501 Echografie van het vrouwelijk bekken (EVB) ten aanzien van het aanrekenen van het nummer 469593-469604 Transvaginale echografie (TVE).


Si, pour une opération, l'initiateur a sollicité une subvention telle que visée à l'article 4, § 1, 2°, c), de l'arrêté de financement, la délivrance de l'attestation partielle numéro 1 a pour conséquence que l'opération peut être prise en considération pour un subventionnement dans les limites du budget disponible, à la condition que les attestations partielles numéros 2 et 3 soient également délivrées.

Als de initiatiefnemer een subsidie heeft aangevraagd voor een verrichting als vermeld in artikel 4, § 1, 2°, c), van het Financieringsbesluit, heeft de afgifte van het deelattest nummer 1 tot gevolg dat de verrichting in aanmerking kan komen voor subsidiëring binnen de perken van het beschikbare budget, op voorwaarde dat ook deelattesten nummers 2 en 3 afgeleverd worden.


En cas de demande de délivrance d'une attestation partielle numéro 3, l'initiateur paie à la VMSW l'indemnité, visée au paragraphe 1, alinéa deux, diminuée du (des) montant(s) forfaitaire(s) de 300 euros déjà payé(s) lors de la (des) demande(s) de délivrance d'une attestation partielle numéro 1.

Bij de aanvraag tot afgifte van het deelattest nummer 3 betaalt de initiatiefnemer de VMSW de vergoeding, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, verminderd met de bij de aanvraag of aanvragen tot afgifte van het deelattest nummer 1 betaalde forfaitaire bedragen van 300 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 18, § 2, de la NPS et les règles interprétatives y afférentes précisent les deux numéros de code qui peuvent être utilisés pour attester un examen PET scan, à savoir 442971-982, numéro de code « officiel » pour les indications mentionnées sous ce numéro et 442595-606, numéro qui peut être attesté pour d’autres indications.

In art. 18§ 2 van de NGV en bijhorende interpretatieregel worden de 2 codenummers vermeld waaronder PET-onderzoeken kunnen worden aangerekend: 442971-982 is het “officiële” codenummer aan te rekenen voor indicaties onder dit nummer vermeld en 442595-606 kan worden aangerekend voor andere indicaties.


Les présentations de candidats qui se réclament d'un sigle ou logo protégé et d'un numéro d'ordre commun doivent être accompagnées de l'attestation de la personne désignée par la formation politique ou de son suppléant; à défaut de production de pareille attestation, le président du bureau principal écarte d'office l'utilisation par cette liste du sigle ou logo protégé et du numéro d'ordre commun».

De voordrachten van kandidaten die een beschermd letterwoord of logo en een gemeenschappelijk volgnummer vorderen, moeten vergezeld zijn van het attest van de door de politieke formatie aangewezen persoon of van zijn plaatsvervanger; indien dergelijk attest niet voorgelegd wordt, weigert de voorzitter van het hoofdbureau ambtshalve het gebruik door deze lijst van het beschermde letterwoord of logo en van het gemeenschappelijk volgnummer».


L'attestation partielle numéro 3 comprend la mention explicite que les attestations partielles numéros 1 et 2 ont déjà été délivrées.

Het deelattest nummer 3 omvat de uitdrukkelijke vermelding dat de deelattesten nummer 1 en 2 reeds afgeleverd werden.


L'attestation partielle numéro 3 comprend la mention explicite que les attestations partielles numéros 1 et 2 ont déjà été délivrées.

Het deelattest nummer 3 omvat de uitdrukkelijke vermelding dat de deelattesten nummer 1 en 2 reeds afgeleverd werden.


Ce paragraphe stipule : « Afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation, les établissements de crédits, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la Cellule de traitement des informations financières instaurée par la loi du 11 janvier 1993 une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée conformément au § 4, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières transférés visés à l'article 2, § 1, alinéa 3, ou des va ...[+++]

Deze paragraaf stelt dat : « Om een controle inzake de authenticiteit van het attest mogelijk te maken, bezorgen de kredietinstellingen, de beursvennootschappen en de verzekeringsondernemingen aan de Cel voor financiële informatieverwerking, ingesteld bij de wet van 11 januari 1993, een lijst met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest ingevolge § 4 werd uitgereikt, het nummer van het attest en het bedrag van de in artikel 2, § 1, derde lid, bedoelde overgeschreven sommen, kapitalen of roerende waarden, of van de ...[+++]


En effet, en vertu de l'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003, les établissements de crédit, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la CTIF une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières, et ce, afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation (le modèle d'attestation est publié en annexe de l'arrêté royal du 9 janvier 2004 fixant les modèles des formulaires à utiliser en exécution de la loi du ...[+++]

Krachtens artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 bezorgen de kredietinstelIingen, beursvennootschappen en verzekeringsmaatschappijen de CFI immers een lijst met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest werd uitgereikt, het nummer van het attest en het bedrag van de sommen, kapitalen of roerende waarden om de authenticiteit van het attest te kunnen nagaan (het attestmodel werd in de bijlage opgenomen van het Koninklijk besluit van 9 januari 2004 tot vastlegging van demodellen van formulieren die moeten worden gebruikt ter uitvoering van de wet van ...[+++]


w