Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation gratuite de quotas
Attribution
Attribution d'une bande de fréquences
Attribution de fréquences
Attribution gratuite de quotas
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Fonds des quotas laitiers
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Gérer l'attribution des ressources de vol
Limitation de la production
Plan de pêche
Quota agricole
Quota de capture
Quota de production
Quota de pêche
Quota laitier
Restriction à la production
Réduction de la production
Système de quotas

Vertaling van "l'attribution de quotas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocation gratuite de quotas | attribution gratuite de quotas

gratis toewijzing | toewijzing van gratis emissierechten


attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm


quota agricole [ quota laitier ]

landbouwquota [ melkquota ]


attribution | attribution de fréquences | attribution d'une bande de fréquences

frequentieallocatie


quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

vangstquota [ visserijplan | visserijquota ]


quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]

productiequota [ productiebeperking | productievermindering | produktiequota ]








gérer l'attribution des ressources de vol

toewijzing van vluchtmiddelen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les navires de capture de plus de 24 mètres inscrits sur la liste visée à l'article 14, les quotas individuels qui leur ont été attribués, la méthode utilisée pour l'attribution des quotas, ainsi que les mesures adoptées pour garantir le respect des quotas individuels.

De visserijvaartuigen van meer dan 24 m die zijn opgenomen in de in artikel 14 bedoelde lijst, de aan die vaartuigen toegewezen quota, de voor de toewijzing van de quota gebruikte methode en de maatregel voor de handhaving van de individuele quota.


Considérant que durant 2005 une enquête complète a été réalisée auprès du secteur en ce qui concerne l'attribution des quotas;

Overwegende dat gedurende 2005 de volledige sector bevraagd werd over de toewijzing van quota;


La fonction de ce registre est de permettre l'attribution de quotas d'émission de gaz à effet de serre à des exploitants, mais également la détention et le transfert de ces quotas par des exploitants ou par toute personne morale ou physique.

De functie van dit register is het toewijzen van broeikasgasemissierechten aan exploitanten mogelijk maken, maar ook om aan exploitanten of aan ieder rechtspersoon of natuurlijke persoon de mogelijkheid te bieden om die emissierechten te bezitten of te verhandelen.


Considérant que durant 2005 une enquête complète a été réalisée auprès du secteur en ce qui concerne l'attribution des quotas ;

Overwegende dat gedurende 2005 de volledige sector bevraagd werd over de toewijzing van quota;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 fixant la liste des installations couvertes par le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et l'allocation initiale de quotas à titre gratuit de chaque installation pour la période de référence 2013-2020, les lignes du tableau relatives aux sociétés SCREDEMA SA, SPA Monopole et Puratos SA - Site de Seilles sont modifiées comme suit : Installations concernées par l'article 5/3 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émissio ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, worden de regels van de tabel betreffende de maatschappijen SCREDEMA SA, SPA Monopole en Puratos SA - Site van Seilles, gewijzigd als volgt : Installaties onderworpen aan artikel 5/3 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (gedeelte ...[+++]


À compter de 2013, la mise aux enchères est la règle pour l’attribution des quotas d’émission aux exploitants des installations qui relèvent du système d’échange de quotas d’émission (SEQE) de l’Union européenne.

Vanaf 2013 is veiling de regel voor de toewijzing van emissierechten voor exploitanten van installaties die binnen het toepassingsgebied van de regeling van de Unie voor de handel in emissierechten (EU-ETS) vallen.


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2013 fixant la liste des installations couvertes par le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et l'allocation initiale de quotas à titre gratuit de chaque installation pour la période de référence 2013-2020, les lignes du tableau relatives aux sociétés ESB SERAING et CL Warneton sont modifiées comme suit : - installations concernées par l'article 5/3 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, worden de regels van de tabel betreffende de maatschappijen ESB SERAING en CL Warneton gewijzigd als volgt : - installaties vallend onder artikel 5/3 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (gedeeltelijke stopzetting in de zin van B ...[+++]


4. En cas de déséquilibre aux niveaux des rôles linguistiques et/ou des genres concernant les chefs de poste, pourriez-vous indiquer: a) quelles en sont les raisons; b) quelles actions ont été entreprises pour y remédier; c) si "contribuer à restaurer les équilibres globaux en termes de genre et de rôle linguistique" fait partie des critères d'attribution de postes lors d'un mouvement diplomatique; d) si le SPF applique des quotas de genre et rôle linguistique facultatifs ou contraignants.

4. Indien er een onevenwicht is inzake de taalrollen en/of gender op de posthoofden: a) wat ligt hieraan ten grondslag; b) welke acties zijn ondernomen om hieraan te remediëren; c) behoort "bijdragen tot het herstel van globale evenwichten inzake gender en taalrol" tot de criteria om posten toe te wijzen bij een diplomatieke bewegingen; d) hanteert de FOD vrijblijvende of afdwingbare quota per taalrol en gender?


Lors de l'attribution des postes, le SPF Affaires étrangères n'applique pas de quotas - qu'ils soient contraignants ou incitatifs - liés au sexe.

Qua gender hanteert de FOD Buitenlandse Zaken noch afdwingbare noch vrijblijvende quota bij de toewijzing van posten.


· Le maintien de 1999 comme année de base pour l'attribution des quotas d'hydrochlorofluorocarbures (HCFC) dans les nouveaux États membres aurait pour conséquence que de nombreuses entreprises ne se verraient pas attribuer de quotas d’importation.

· Wanneer in deze nieuwe lidstaten 1999 als referentiejaar voor de toewijzing van HCFK-quota gehandhaafd zou blijven, zouden een groot aantal bedrijven geen importquotum krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attribution de quotas ->

Date index: 2021-11-12
w