Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience préliminaire

Traduction de «l'audience préliminaire devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que la chambre des mises en accusation opère comme une juridiction d'instruction, l'audience préliminaire doit être considérée comme une audience devant le juge du fond, une audience qui, il est vrai, a lieu sans jury.

Waar de K.I. als onderzoeksgerecht fungeert, moet de preliminaire zitting worden beschouwd als een zitting voor de bodemrechter, de feitenrechter, die weliswaar zonder jury zitting houdt.


Alors que la chambre des mises en accusation opère comme une juridiction d'instruction, l'audience préliminaire doit être considérée comme une audience devant le juge du fond, une audience qui, il est vrai, a lieu sans jury.

Waar de K.I. als onderzoeksgerecht fungeert, moet de preliminaire zitting worden beschouwd als een zitting voor de bodemrechter, de feitenrechter, die weliswaar zonder jury zitting houdt.


Le ministre indique que l'audience préliminaire doit être considérée non pas comme une audience séparée mais bien comme une partie de la procédure devant le juge du fond.

De minister wijst erop dat de preliminaire zitting niet moet worden beschouwd als een afzonderlijke zitting, maar wel als een deel van de procedure voor de bodemrechter.


Dans le cadre de la procédure devant la cour d'assises, la chambre des mises en accusation peut être chargée d'évaluer la légitimité de l'utilisation des méthodes particulières de recherche conformément à l'article 235ter du Code d'instruction criminelle, et ce tant à l'audience préliminaire (art. 279 CIC) que lors de l'audience au fond (art. 321 CIC).

In het kader van de procedure voor het hof van assisen kan de kamer van inbeschuldigingstelling gelast worden met de toetsing van de wettigheid van het gebruik van de bijzondere opsporingsmethoden overeenkomstig artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering en dit zowel bij de preliminaire zitting (art 279 WSV) als bij de zitting ten gronde (art. 321 WSV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre indique que l'audience préliminaire doit être considérée non pas comme une audience séparée mais bien comme une partie de la procédure devant le juge du fond.

De minister wijst erop dat de preliminaire zitting niet moet worden beschouwd als een afzonderlijke zitting, maar wel als een deel van de procedure voor de bodemrechter.


Au cours de la séance du 18 janvier 2007, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait reçu de Me Rita Caccamo, juge lors de l'audience préliminaire devant le Tribunal du district de Vérone (Italie) dans la procédure pénale n° 81/96 R.G.N.R., une demande en date du 9 octobre 2006, en vue d'une décision du Parlement européen sur le point de savoir si l'immunité parlementaire s'appliquait aux faits reprochés à M. Gian Paolo Gobbo.

Op de vergadering van 18 januari 2007 kondigde de Voorzitter van het Parlement aan dat hij een verzoek ontvangen had, dat op 9 oktober 2006 tot hem gericht was door Rita Caccamo, rechter op de preliminaire zitting van het Kantongerecht van Verona (Italië) in de strafrechtelijke zaak nr. 81/96 RGNR, dat het Europees Parlement zou moeten besluiten of zijn parlementaire immuniteit van toepassing is op de feiten die ten laste worden gelegd aan Gian Paolo Gobbo.


— vu la demande de consultation sur l'immunité parlementaire de Gian Paolo Gobbo, faite par le juge à l'audience préliminaire devant le Tribunal du district de Vérone (Italie), en liaison avec la procédure pénale n° 81/96 R.G.N.R., et communiquée en séance plénière le 18 janvier 2007,

– gezien het verzoek om informatie dat de rechter van het Kantongerecht van Verona (Italië) op de preliminaire rechtszitting gedaan heeft met betrekking tot de parlementaire immuniteit van Gian Paolo Gobbo, in verband met strafrechtelijke procedure nr. 81/96 RGNR, een verzoek waarvan op 18 januari 2007 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– vu la demande de consultation sur l'immunité parlementaire de Gian Paolo Gobbo, transmise par le juge de l'audience préliminaire devant le Tribunal du district de Vérone (Italie), en liaison avec la procédure pénale n° 81/96 R.G.N.R., et communiquée en séance plénière le 18 janvier 2007,

– gezien het verzoek dat de rechter van het Kantongerecht van Verona (Italië) op de preliminaire rechtszitting tot het EP gericht heeft om een raadpleging over de parlementaire immuniteit van Gian Paolo Gobbo, in verband met strafrechtelijke procedure nr. 81/96 RGNR, een verzoek waarvan mededeling werd gedaan op de plenaire vergadering van 18 januari 2007,


— vu la demande de consultation sur l'immunité parlementaire de Gian Paolo Gobbo, faite par le juge à l'audience préliminaire devant le Tribunal du district de Vérone (Italie), en liaison avec la procédure pénale n° 81/96 R.G.N.R., et communiquée en séance plénière le 18 janvier 2007,

– gezien het verzoek om informatie dat de rechter van het Kantongerecht van Verona (Italië) op de preliminaire rechtszitting gedaan heeft met betrekking tot de parlementaire immuniteit van Gian Paolo Gobbo, in verband met strafrechtelijke procedure nr. 81/96 RGNR, een verzoek waarvan op 18 januari 2007 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


55. remercie le procureur Spataro de son témoignage devant la commission temporaire, salue l'enquête efficace et indépendante qu'il a réalisée afin de faire la lumière sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar et souscrit pleinement à ses conclusions et à la décision du GUP (juge des audiences préliminaires) de traduire en justice vingt-six citoyens américains, agents de la CIA, sept hauts responsables du SISMI, un carabiniere du Raggruppamento Operativo Speciale (ROS, groupe spécial d'opérations) et le directeur adjoint du quotid ...[+++]

55. bedankt de openbare aanklager Spataro voor zijn getuigenis voor de Tijdelijke Commissie, huldigt hem voor het efficiënte en onafhankelijke onderzoek dat hij heeft gedaan om helderheid te verschaffen in de buitengewone uitlevering van Abu Omar en steunt zijn gevolgtrekkingen en het besluit van de GUP (Giudice dell'Udienza Preliminare) om 26 Amerikaanse staatsburgers, CIA-agenten, zeven hoge SISMI-ambtenaren, een medewerker van de speciale carabinieri-eenheid Raggruppamento Operativo Speciale (ROS) en de adjunct-hoofdredacteur van het dagblad Libero voo ...[+++]




D'autres ont cherché : audience préliminaire     l'audience préliminaire devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'audience préliminaire devant ->

Date index: 2021-07-21
w