H. considérant que l'intégration des mar
chés européens et l'augmentation consécutive des acti
vités transfrontalières font ressortir la nécessité d'adopter une approche cohérente au niveau de l'Union pour fair
e face aux affaires dans lesquelles les consommateurs se retrouvent impuissants parce que les procédures de recours collectif en réparation introduites dans un certain nombre d'États membres n'offrent pas de solutions transfro
...[+++]ntalières;
H. overwegende dat de integratie van de Europese markten en de daardoor ontstane toename van grensoverschrijdende activiteiten duidelijk maken dat er behoefte is aan een coherente EU-aanpak voor zaken waarbij consumenten met lege handen naar huis gaan, aangezien de procedures voor de collectieve vordering van compensatiebetalingen die in een aantal lidstaten zijn ingevoerd niet voorzien in grensoverschrijdende oplossingen;