Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'augmentation de capital avec droits de préférence sera ouverte " (Frans → Nederlands) :

A la suite de l'approbation par l'assemblée générale extraordinaire du 11 février 2014 d'une augmentation de capital avec droits de préférence et sous réserve de l'approbation du projet de prospectus par la FSMA et du lancement effectif de l'offre, la période de souscription de l'augmentation de capital avec droits de préférence sera ...[+++]

prospectus door de FSMA en de daadwerkelijke lancering van de aanbieding, zal de inschrijvingstermijn voor de kapitaalverhoging met voorkeurrecht lopen vanaf 5 mei tot en met 20 mei 2014.


Vu la date de publication de cette annonce et les dispositions du Code des sociétés, la période de souscription à l'augmentation de capital avec droits de préférence (qui durera au moins 15 jours) débutera au plus tôt le jeudi 23 avril 2015.

Gelet op de datum van publicatie van deze aankondiging en de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen, zal de inschrijvingsperiode voor de kapitaalverhoging met voorkeurrecht (die minstens vijftien dagen zal bedragen) ten vroegste op donderdag 23 april 2015 een aanvang (kunnen) nemen.


Cette annonce est faite sous réserves (i) de l'approbation d'un prospectus par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), et (ii) d'une décision du comité ad-hoc d'exécuter la décision d'augmentation de capital avec droits de préférence adoptée par l'assemblée générale extraordinaire de Tessenderlo Chemie NV/SA le 18 novembre 2014.

Deze aankondiging geldt onder voorbehoud van (i) de goedkeuring van een prospectus door de Autoriteit Financiële Diensten en Markten (FSMA) en (ii) een beslissing van het ad-hoc comité tot uitvoering van het besluit tot kapitaalverhoging met voorkeurrecht dat werd genomen door de buitengewone algemene vergadering van Tessenderlo Chemie NV/SA op 18 november 2014.


Vu la date de publication de cette annonce et vu les dispositions du Code des sociétés, la période de souscription à l'augmentation de capital avec droits de préférence (qui durera au moins 15 jours) débutera au plus tôt le vendredi 28 novembre 2014.

Gelet op de datum van publicatie van deze aankondiging en de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen, zal de inschrijvingsperiode voor de kapitaalverhoging met voorkeurrecht (die minstens vijftien dagen zal bedragen) ten vroegste op vrijdag 28 november 2014 een aanvang (kunnen) nemen.


Les dates définitives de la période souscription ainsi que d'autres modalités de l'augmentation de capital avec droits de préférence (en ce compris quant à la disponibilité du prospectus) seront mentionnées dans un communiqué qui sera publié par Fountain en temps utile, en ce compris sur www.Fountain.eu.

De definitieve data van de inschrijvingstermijn, alsook andere voorwaarden van de kapitaalverhoging met voorkeurrecht (inclusief met betrekking tot de beschikbaarheid van het prospectus) zullen worden opgenomen in een bericht dat te gepasten tijde door Fountain zal worden bekendgemaakt, ook op www.Fountain.eu.


2. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de remplacer l'autorisation donnée au conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 14 décembre 2015 (à savoir un capital autorisé de 74.230.000,00 euro dont le solde disponible s'élève le 2 septembre 2016 à 70.898.674,23 euro ), par une nouvelle autorisation (valable pendant une durée de cinq ans à compter de la publication des décisions aux annexes du Moniteur belge) d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du C ...[+++]

2. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de machtiging verleend aan de raad van bestuur door de buitengewone algemene vergadering van 14 december 2015 (zijnde een toegestaan kapitaal van euro 74.230.000, waarvan het beschikbare saldo op 2 september 2016 euro 70.898.674,23 bedraagt), te vervangen door een nieuwe machtiging (geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van de beslissingen in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad ) om het maatschappelijk kapitaal, overeenkomstig artikel 603 en volgende van het Wetboek van vennootschappen in één of meerdere malen te verhogen ten belope van ...[+++]


2. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de remplacer l'autorisation donnée au conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 14 décembre 2015 (à savoir un capital autorisé de euro 74.230.000,00 dont le solde disponible s'élève le 2 septembre 2016, à euro 70.898.674,23), par une nouvelle autorisation (valable pendant une durée de cinq ans à compter de la publication des décisions aux annexes du Moniteur belge) d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du C ...[+++]

2. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de machtiging verleend aan de raad van bestuur door de buitengewone algemene vergadering van 14 december 2015 (zijnde een toegestaan kapitaal van euro 74.230.000, waarvan het beschikbare saldo op 2 september 2016, euro 70.898.674,23 bedraagt), te vervangen door een nieuwe machtiging (geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van de beslissingen in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad) om het maatschappelijk kapitaal, overeenkomstig artikel 603 en volgende van het Wetboek van vennootschappen in één of meerdere malen te verhogen ten belope van ...[+++]


Droit de préférence en cas d'augmentation du capital par apports en espèces Art. 7. § 1. Droit préférence des actionnaires En vertu de l'article 592 du Code des sociétés, de nouvelles actions, obligations convertibles ou droits de souscription à souscrire en espèces doivent être offerts par préférence aux actionnaires proportionnellement à la partie du ...[+++]

Voorkeurrecht in geval van kapitaalverhoging bij wijze van inbreng in geld Art. 7. § 1. Voorkeurrecht van de aandeelhouders Overeenkomstig artikel 592 van het Wetboek van vennootschappen moeten de nieuwe aandelen, converteerbare obligaties of warrants waarop in geld wordt ingeschreven, eerst worden aangeboden aan de aandeelhouders, naar evenredigheid van het deel van het kapitaal door hun aandelen vertegenwoordigd.


L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : 1. Présentation du rapport du Conseil d'Administration établi conformément aux articles 582 et 596 du Code des sociétés et présentation du rapport des commissaires également établi conformément aux articles précités du Code des sociétés, concernant la possibilité que des actions de catégorie B soient émises en-dessous du pair comptable des actions existantes de la même catégorie, avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants dans le cadre de la double ...[+++]

De Buitengewone Algemene Vergadering heeft als dagorde : 1. Voorstelling van het verslag van de Raad van Bestuur, opgesteld in toepassing van de artikelen 582 en 596 van het Wetboek van vennootschappen, en voorstelling van het verslag van de commissarissen, eveneens opgesteld in toepassing van voormelde artikelen van het Wetboek van vennootschappen, aangaande de mogelijke uitgifte van aandelen van categorie B beneden fractiewaarde van de bestaande aandelen van dezelfde soort, met opheffing van het voorkeurrecht van de bestaande aandeelhouders in het kader van de tweevoudige kapitaalverhoging, beoogd in punt 2 van de dagorde; 2. Tweevoud ...[+++]


L'Assemblée Générale Extraordinaire décide de fixer le prix d'émission à un prix égal à la moyenne des cours de clôture des trente jours calendrier précédant le 25 octobre 2016, réduite de 16,66%; 2° augmenter le capital dans le cadre de l'Augmentation de Capital 2017 avec suppression du droit de préférence des actionnaires existants, en faveur des membres du personnel de la société et de ses filiales belges, pour un montant maximum de 700.000 EUR, moyennant l'ém ...[+++]

De Buitengewone Algemene Vergadering beslist om de uitgifteprijs vast te stellen op een prijs gelijk aan het gemiddelde van de slotkoersen van de laatste dertig kalenderdagen voorafgaand aan 25 oktober 2016, verminderd met 16,66 %. 2° het kapitaal in het kader van de kapitaalverhoging 2017 te verhogen met opheffing van het voorkeurrecht van de bestaande aandeelhouders, ten gunste van de personeelsleden van de vennootschap en van haar Belgische dochtervennootschappen, met een maximum van 700.000 EUR, middels uitgifte van nieuwe aandele ...[+++]


w