Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Vertaling van "l'auteur a pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht




critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que l'auteur a pris en considération les Plans intercommunaux de Mobilité de Chaumont-Gistoux et de Walhain aux pages 152 et 153 de la Phase II de son étude; que le projet de plan provincial de mobilité n'était pas encore lancé à l'époque de la réalisation de l'étude d'incidences;

Dat de auteur de intergemeentelijke mobiliteitsplannen van Chaumont-Gistoux en Walhain in aanmerking genomen heeft op blz. 152 en 153 van Fase II van zijn onderzoek; dat het ontwerp van provinciaal mobiliteitsplan nog niet opgestart was toen het effectonderzoek uitgevoerd werd;


Si un fonctionnaire transfrontalier provenant des Pays-Bas et agissant sur initiative était confronté, en Belgique, à un cas de flagrant délit, dans le cadre de laquelle des armes sont ou ont été utilisées et que les auteurs ont pris la fuite dans un véhicule, il ne pourrait PAS utiliser son arme à feu, conformément à l'article 38 de la Loi sur la Fonction de Police, parce que cette compétence ne lui est pas octroyée dans son propre pays.

Wanneer de op initiatief handelende grensoverschrijdende ambtenaar uit Nederland in België zou geconfronteerd worden met een misdaad op heterdaad waarbij wapens zijn of werden gebruikt en de daders de vlucht nemen in een voertuig, dan zou hij zijn vuurwapen overeenkomstig artikel 38 van de Wet op het politieambt NIET mogen gebruiken, omdat deze bevoegdheid hem in eigen land niet wordt toegekend.


Mme Dony a souligné que l'exposé des motifs expliquait de manière insuffisante dans quelle mesure les auteurs ont pris en compte les principes de cohérence et de proportionnalité.

Mevrouw Dony heeft erop gewezen dat de memorie van toelichting onvoldoende aantoont in hoeverre de indieners rekening hebben gehouden met de beginselen van coherentie en proportionaliteit.


Si un fonctionnaire transfrontalier provenant des Pays-Bas et agissant sur initiative était confronté, en Belgique, à un cas de flagrant délit, dans le cadre de laquelle des armes sont ou ont été utilisées et que les auteurs ont pris la fuite dans un véhicule, il ne pourrait PAS utiliser son arme à feu, conformément à l'article 38 de la Loi sur la Fonction de Police, parce que cette compétence ne lui est pas octroyée dans son propre pays.

Wanneer de op initiatief handelende grensoverschrijdende ambtenaar uit Nederland in België zou geconfronteerd worden met een misdaad op heterdaad waarbij wapens zijn of werden gebruikt en de daders de vlucht nemen in een voertuig, dan zou hij zijn vuurwapen overeenkomstig artikel 38 van de Wet op het politieambt NIET mogen gebruiken, omdat deze bevoegdheid hem in eigen land niet wordt toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Dony a souligné que l'exposé des motifs expliquait de manière insuffisante dans quelle mesure les auteurs ont pris en compte les principes de cohérence et de proportionnalité.

Mevrouw Dony heeft erop gewezen dat de memorie van toelichting onvoldoende aantoont in hoeverre de indieners rekening hebben gehouden met de beginselen van coherentie en proportionaliteit.


Le ministre de la Justice a déclaré en commission de la Justice de la Chambre : « Je donne l'exemple du car-jacking; si l'auteur est pris en flagrant délit et qu'il s'agit d'une personne originaire d'Europe orientale qui ne séjourne pas depuis longtemps en Belgique, la comparution immédiate devant le juge répressif est la solution qui s'impose.

De minister van Justitie heeft in de Kamercommissie voor de Justitie het volgende gezegd : « Ik geef het voorbeeld van een carjacking; indien de dader op heterdaad wordt betrapt en hij van Oost-Europese afkomst is en nog niet lang in België verblijft, is onmiddellijke verschijning voor de strafrechter de aangewezen oplossing».


7. Une notification faite au titre du présent article ne peut être modifiée ou retirée sans l’accord conjoint de l’État membre auteur de la communication et de l’État tiers qui a reconnu avoir pris connaissance du projet commun conformément au paragraphe 5, point d).

7. Een kennisgeving uit hoofde van dit artikel kan niet worden veranderd of ingetrokken zonder de gezamenlijke instemming van de lidstaat die de kennisgeving doet en van het derde land dat overeenkomstig lid 5, onder d), het gezamenlijk project heeft bevestigd.


En vue de faciliter la mise à disposition d’œuvres soumises au droit d’auteur, certains États membres ont pris des mesures visant à faire participer au processus des titulaires de contenu privés.

Om de beschikbaarheid van door auteursrechten beschermde werken mogelijk te maken, zijn sommige lidstaten begonnen om inhoudeigenaars bij hun werkzaamheden te betrekken.


1. La présente directive s'applique à tous phonogrammes, oeuvres protégées par le droit d'auteur, exécutions, émissions et premières fixations de films visés dans la présente directive dont la protection par la législation des États membres sur le droit d'auteur et les droits voisins n'avait pas encore pris fin le 1er juillet 1994, ou qui répondaient à cette date aux critères de protection prévus par la présente directive.

1. Deze richtlijn geldt met betrekking tot alle erin genoemde auteursrechtelijk beschermde werken, uitvoeringen, fonogrammen, uitzendingen en eerste vastleggingen van films die, op 1 juli 1994, nog door de wetgeving van de lidstaten op het gebied van auteursrecht en de naburige rechten werden beschermd, of die op die datum aan de beschermingscriteria van deze richtlijn voldeden.


Une œuvre photographique au sens de la convention de Berne doit être considérée comme originale si elle est une création intellectuelle de l'auteur qui reflète sa personnalité, sans que d'autres critères, tels que la valeur ou la destination, ne soient pris en compte.

Een fotografisch werk in de zin van de Berner Conventie moet als oorspronkelijk worden beschouwd wanneer het gaat om een eigen schepping van de auteur die de uitdrukking vormt van diens persoonlijkheid, met uitsluiting van andere criteria zoals de verdienstelijkheid of de bedoeling ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur a pris ->

Date index: 2022-04-19
w