Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'auteur du projet souhaite maintenir " (Frans → Nederlands) :

(5) Si les auteurs du projet souhaitent maintenir la référence à l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 au motif qu'ils estiment pareille référence utile à une bonne compréhension du régime en projet, il convient d'ajouter au premier alinéa du préambule du projet le membre de phrase suivant : ", et l'article 22, modifié par la loi du 29 juin 2014 ; ".

(5) Indien de stellers van het ontwerp de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 zouden willen behouden omdat dergelijke verwijzing volgens hen nuttig is voor een goed begrip van de ontworpen regeling, dient aan het eerste lid van de aanhef van het ontwerp de volgende zinsnede te worden toegevoegd ", en artikel 22, gewijzigd bij de wet van 29 juni 2014; ".


Les auteurs du projet souhaitent peut-être anticiper l'application de l'article 6, paragraphe 6, de la directive 2014/104/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 novembre 2014 `relative à certaines règles régissant les actions en dommages et intérêts en droit national pour les infractions aux dispositions du droit de la concurrence des Etats membres et de l'Union européenne', dont le délai de transposition expire le 27 décembre 2016, et qui prévoit effectivement des exceptions similaires pour les informations obtenues dans le cadre de transactions et de procédures de clémence.

Mogelijk willen de stellers van het ontwerp anticiperen op de toepassing van artikel 6, lid 6, van richtlijn 2014/104/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2014 `betreffende bepaalde regels voor schadevorderingen volgens nationaal recht wegens inbreuken op de bepalingen van het mededingingsrecht van de lidstaten en van de Europese Unie', waarvan de omzettingstermijn verstrijkt op 27 december 2016, en waarin wel gelijkaardige uitzonderingen voor informatie verkregen in het kader van schikkingen en clementieprocedures zijn opgenomen.


Si l'auteur du projet souhaite prévoir des causes d'exemption à l'obligation d'accréditation, il doit le prévoir dans une disposition indépendante de l'article 122octies/6 en projet.

Indien de steller van het ontwerp wenst te voorzien in gronden voor de vrijstelling van de accrediteringsverplichting, dient hij zulks te doen in een bepaling die losstaat van het ontworpen artikel 122octies/6.


Il découle de l'article 9, alinéa 1, du projet que l'auteur du projet souhaite donner à celui-ci une portée rétroactive.

Uit artikel 9, eerste lid, van het ontwerp blijkt dat de steller ervan aan het besluit terugwerkende kracht wil verlenen.


Si l'auteur du projet souhaite la maintenir dans l'arrêté en projet, il conviendrait de l'y définir.

Indien de steller van het ontwerp dat begrip in het ontworpen besluit wenst te behouden, zou het erin moeten worden gedefinieerd.


A supposer que l'auteur du projet souhaite viser d'autres personnes que celles couvertes par la notion d'"assuré" au sens de l'article 5, 17°, de la loi du 4 avril 2014, celui-ci est invité à revoir le dispositif en se référant aux notions usuelles du secteur telles que définies, notamment, par l'article 15 de la loi du 13 mars 2016 et l'article 5 de la loi du 4 avril 2014.

Indien de steller van het ontwerp wenst te verwijzen naar andere personen dan die welke vallen onder het begrip "verzekerde" in de zin van artikel 5, 17°, van de wet van 4 april 2014, wordt hij verzocht het dispositief te herzien door te verwijzen naar de in de sector gangbare begrippen zoals die gedefinieerd zijn inzonderheid in artikel 15 van de wet van 13 maart 2016 en in artikel 5 van de wet van 4 april 2014.


L'auteur du projet souhaite que l'on insère le membre de phrase suivant dans le § 1 , dernier alinéa : « comme prévu à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».

De indiener wenst dat een zinsnede wordt ingevoegd in § 1, laatste lid « zoals bepaald in artikel 2, 2e lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».


Cependant, il est également possible que les auteurs du projet souhaitent prévoir la possibilité pour la Cour d'arbitrage de demander à la juridiction de renvoi, des éclaircissements quant à la formulation de la question préjudicielle et, éventuellement même, quant à la manière dont il convient d'interpréter la norme soumise pour examen.

Het is echter ook mogelijk dat de stellers van het ontwerp in de mogelijkheid willen voorzien dat het Arbitragehof aan het verwijzend rechtscollege uitleg zou kunnen vragen over de wijze waarop de prejudiciële vraag geformuleerd is, en eventueel zelfs over de interpretatie die gegeven moet worden aan de norm die voor toetsing is voorgelegd.


L'auteur du projet souhaite que l'on insère le membre de phrase suivant dans le § 1 , dernier alinéa : « comme prévu à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».

De indiener wenst dat een zinsnede wordt ingevoegd in § 1, laatste lid « zoals bepaald in artikel 2, 2e lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».


Cette solution est d'ailleurs conforme au souhait des auteurs du projet de promouvoir l'égalité de traitement entre mère et père.

Deze oplossing is bovendien in overeenstemming met de wensen van wie de gelijkheid tussen moeder en vader wilt bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur du projet souhaite maintenir ->

Date index: 2023-03-15
w