Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Reflets
Version d'auteur

Vertaling van "l'auteur qui reflète " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht






critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information visait à modifier la législation relative au droit d'auteur et aux droits voisins pour qu'elle reflète les évolutions technologiques;

C. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij bedoeld was om de wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten aan te passen zodat die overeenstemt met de technologische ontwikkelingen;


C. considérant que la directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information visait à modifier la législation relative au droit d'auteur et aux droits voisins pour qu'elle reflète les évolutions technologiques;

C. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij bedoeld was om de wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten aan te passen zodat die overeenstemt met de technologische ontwikkelingen;


Prétendre que le processus de démobilisation a échoué ne reflète pas, selon les auteurs de l'amendement, la situation actuelle.

Stellen dat het demobilisatieproces mislukt is, is wat de auteurs van het amendement betreft niet in overeenstemming met de recentste stand van zaken.


Pour les auteurs de la présente proposition, il est indéniable que la problématique du développement durable présente un caractère hautement international et cette réalité doit se refléter dans la politique étrangère de l'État fédéral, des communautés et des régions.

Voor de indieners van onderhavig voorstel kan er niet omheen worden gegaan dat de problematiek inzake duurzame ontwikkeling een sterk uitgesproken internationaal karakter vertoont zodat die ook een weerspiegeling dient te verkrijgen in het buitenlands beleid van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par suite du fait que la règle de l'article 70 de la Constitution, comme les développements le reflètent clairement, ne concerne que le principe de la fin du mandat du sénateur, et qu'il existe d'autres exceptions à ce principe que l'article 195, alinéa 2, de la Constitution, cité par le Conseil d'État (article 95, démission volontaire, décès), les auteurs ont explicitement choisi de ne pas faire référence aux exceptions dans le dispositif.

Omwille van het feit dat de regel in artikel 70 van de Grondwet, zoals de toelichting duidelijk weergeeft, enkel het beginsel bevat wanneer het mandaat van de senator eindigt, en dat er andere uitzonderingen bestaan op dit beginsel dan het door de Raad van State aangehaalde artikel 195, lid 2, van de Grondwet (artikel 95, vrijwillig ontslag, overlijden), hebben de indieners er uitdrukkelijk voor geopteerd om niet te verwijzen naar de uitzonderingen in het dispositief.


Dans la doctrine, la notion de « courts fragments » reflète la volonté du législateur de ne pas autoriser la reproduction de longs extraits ou d'œuvres entières (voir notamment F. De Visscher et B. Michaux, Précis du droit d'auteur et des droits voisins, 2000, Bruxelles, Bruylant, p. 112, nº 133) et doit s'apprécier au regard d'une part, de la proportion du fragment reproduit par rapport à l'ouvrage tout entier (critère quantitatif) et, d'autre part, de son importance intrinsèque par rapport à la substance de l'œuvre reproduite (critè ...[+++]

In de rechtsleer is het begrip « korte fragmenten » de weerspiegeling van de wil van de wetgever, die de reproductie van lange uittreksels of volledige werken niet wil toestaan (zie met name F. De Visscher en B. Michaux, Précis du droit d'auteur et des droits voisins, 2000, Bruxelles, Bruylant, p. 112, nº 133). Dit begrip dient beoordeeld te worden enerzijds in het licht van de verhouding van het gereproduceerde fragment ten opzichte van het gehele werk (kwantitatief criterium) en anderzijds van zijn intrinsiek belang ten opzichte van de kern van het gereproduceerde werk (kwalitatief criterium) (zie F. Dubuisson, « L'exception de reprodu ...[+++]


Pour les auteurs de la présente proposition, il est indéniable que la problématique du développement durable présente un caractère hautement international et cette réalité doit se refléter dans la politique étrangère de l'État fédéral, des communautés et des régions.

Voor de indieners van onderhavig voorstel kan er niet omheen worden gegaan dat de problematiek inzake duurzame ontwikkeling een sterk uitgesproken internationaal karakter vertoont zodat die ook een weerspiegeling dient te verkrijgen in het buitenlands beleid van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


La résolution du 13 mars reflète la position claire du Parlement sur la gestion collective transfrontalière du droit d’auteur.

De resolutie van 13 maart weerspiegelt het duidelijke standpunt van het Europees Parlement over het grensoverschrijdend collectief beheer van auteursrechten.


Cet objectif sert les intérêts des titulaires de droits et est reflété dans les règles de la recommandation portant sur la transparence, la résolution des litiges, les responsabilités des gestionnaires de droits d’auteur et la représentation équilibrée de toutes les catégories de titulaires de droits d’auteur dans les conseils d’administration des sociétés collectives de gestion.

Het doel, de bescherming van de belangen van de houders van rechten, spreekt ook uit de bepalingen van de aanbeveling over transparant beheer, conflictoplossing, verantwoordelijkheden van beheerders en de uitgebalanceerde vertegenwoordiging van alle categorieën rechthebbenden in de besturen van de BCR.


C. considérant que la directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information visait à modifier la législation relative au droit d'auteur et aux droits voisins pour qu'elle reflète les évolutions technologiques;

C. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij bedoeld was om de wetgeving inzake het auteursrecht en de naburige rechten aan te passen zodat die overeenstemt met de technologische ontwikkelingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur qui reflète ->

Date index: 2024-06-17
w