Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'auteur souhaite faire " (Frans → Nederlands) :

En ajoutant ce point dans l'arrêté royal, l'auteur souhaite faire en sorte que l'étudiant jobiste « handicapé » soit soumis aux mêmes conditions que l'étudiant jobiste « valide ».

Door dit punt aan het koninklijk besluit toe te voegen zorgt de indienster ervoor dat de « mindervalide » jobstudent onder dezelfde voorwaarden valt als de « valide » jobstudent.


En ajoutant ce point dans l'arrêté royal, les auteurs souhaitent faire en sorte que l'étudiant jobiste « handicapé » soit soumis aux mêmes conditions que l'étudiant jobiste « valide ».

Door dit punt aan het koninklijk besluit toe te voegen zorgen de indieners ervoor dat de « mindervalide » jobstudent onder dezelfde voorwaarden valt als de « valide » jobstudent.


Par la présente proposition de loi, l'auteur souhaite faire en sorte que notre alimentation de base soit enrichie d'une quantité identique d'acide folique afin que le nombre de bébés atteints de spina bifida et d'anencéphalie diminue également dans notre pays.

Met dit wetsvoorstel willen de indieners eenzelfde hoeveelheid foliumzuur toevoegen aan onze basisvoeding om ook in ons land het aantal baby's met spina bifida en anencefalie terug te dringen.


En ajoutant ce point dans l'arrêté royal, les auteurs souhaitent faire en sorte que l'étudiant jobiste « handicapé » soit soumis aux mêmes conditions que l'étudiant jobiste « valide ».

Door dit punt aan het koninklijk besluit toe te voegen zorgen de indieners ervoor dat de « mindervalide » jobstudent onder dezelfde voorwaarden valt als de « valide » jobstudent.


Par le présent amendement, les auteurs souhaitent concilier deux objectifs : ils souhaitent rendre la politique aussi identifiable que possible pour le citoyen et faire en sorte que les sensibilités politiques de la population soient reflétées aussi correctement que possible.

Met dit amendement willen de indieners twee doelstellingen verzoenen : enerzijds streven zij naar een zo groot mogelijke herkenbaarheid van de politiek bij de burger, anderzijds streven zij naar een zo correct mogelijke afspiegeling van de politieke gevoeligheden binnen de bevolking.


Actuellement, l'auteur d'une reconnaissance peut choisir devant quel officier de l'état civil il souhaite reconnaître l'enfant ou même le faire devant un notaire.

Op dit ogenblik kan een erkenner kiezen voor welke ambtenaar van de burgerlijke stand hij het kind wil erkennen of kan hij dit zelfs doen voor een notaris.


21. salue le plan d'action de la Commission visant à moderniser le respect des droits de propriété intellectuelle en ligne à l'égard des infractions commises à une échelle commerciale; souligne l'importance du respect de la législation en matière de droit d'auteur et de droits voisins à l'ère numérique; considère qu'il est important de veiller au respect du droit d'auteur, tel que le prévoit la directive 2044/48/CE dans les États membres et que le droit d'auteur et les droits voisins ne sont efficaces que s'il existe des mesures d'exécution pour les protéger; rappelle que l'Union est confrontée à un nombre important d'infractions aux ...[+++]

21. juicht het actieplan toe van de Commissie voor modernisering van de handhaving van intellectuele eigendomsrechten online, met het oog op inbreuken op commerciële schaal; herinnert eraan hoe belangrijk het is in het digitale tijdperk dat auteurs- en aanverwante rechten worden gerespecteerd; vindt versterking van het auteursrecht zoals geregeld in richtlijn 2004/48/EG in alle lidstaten uiterst belangrijk en meent dat auteursrecht en aanverwante rechten slechts zo effectief kunnen zijn als de handhavingsmaatregelen die voor de bescherming van die rechten worden uitgevaardigd; wijst erop dat de EU te maken heeft met een beduidend aantal IER-inbreuken ...[+++]


Si l'auteur du projet souhaite faire une référence plus précise, il peut renvoyer, dans l'article 23, à l'article 17.

Als de steller van het ontwerp preciezer wenst te verwijzen, kan hij in artikel 23 naar artikel 17 verwijzen.


Cet aspect de la cartographie est fondamental puisque c'est le vecteur par excellence du message que souhaite faire passer l'auteur.

Dit aspect van de cartografie is fundamenteel want het is de vector bij uitstek van de boodschap die de auteur wil overbrengen.


Les organisations chargées de la gestion des droits d'auteur des sociétés de télévision devraient faire usage des nouvelles possibilités pour permettre ? ceux qui le souhaitent de regarder des programmes numériques même s'ils se trouvent en-dehors des frontières du pays émetteur.

De auteursrechtenorganisaties van TV-maatschappijen zouden nieuwe mogelijkheden moeten benutten om degenen die digitale televisie willen ontvangen, het recht te geven dit te doen, ook buiten de grenzen van het zenderland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur souhaite faire ->

Date index: 2022-10-16
w