Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'automne dernier concernant » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le calendrier de la réforme, le High-level panel a été institué à l'automne 2003 par Kofi Annan, secrétaire général, qui a rendu sa copie en décembre dernier.

Het High-level panel werd in de herfst van 2003 opgericht door secretaris-generaal Kofi Annan, die in december laatstleden de lidstaten een kopie heeft overhandigd.


En ce qui concerne le calendrier de la réforme, le High-level panel a été institué à l'automne 2003 par Kofi Annan, secrétaire général, qui a rendu sa copie en décembre dernier.

Het High-level panel werd in de herfst van 2003 opgericht door secretaris-generaal Kofi Annan, die in december laatstleden de lidstaten een kopie heeft overhandigd.


14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement po ...[+++]

14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van Campania worden veroorzaakt door zwaar vervuilend industrieel afval, alsook betreffende het gebrek aan tr ...[+++]


La commission des pétitions a adressé aux autorités grecques, en janvier 2005 (à la suite du recours de Mme Paschalidou, médecin membre depuis près de quarante ans (!) de la coopérative «I YGIA» à Saronida, dans l'Attique), une lettre à laquelle elle n'a reçu aucune réponse de la part des ministères compétents, ceux de l'environnement et du développement rural; les autorités grecques n'ont pas non plus répondu à un deuxième courrier, envoyé l'automne dernier, concernant le recours intenté par une autre coopérative de construction grecque.

De Commissie verzoekschriften heeft de Griekse autoriteiten in januari 2005 (naar aanleiding van een beroep van mevrouw Paschalidou, arts en bijna 40 jaar (!) lid van de coöperatie „I YGIA” te Saronida, Attica) een schrijven gezonden waarop zij nooit een antwoord van de terzake bevoegde ministers, te weten die van Milieubeheer en van Plattelandsontwikkeling, heeft gehad; de Griekse autoriteiten hebben ook niet geantwoord op een tweede schrijven in het najaar vorig jaar betreffende het door een andere Griekse coöperatie ingesteld beroep.


À l’automne dernier, l’Union européenne a intenté une action contre la Finlande concernant la chasse aux loups.

Afgelopen najaar diende de Europese Unie een aanklacht in tegen Finland vanwege de wolvenjacht.


Pourtant, des progrès ont été accomplis. En effet, depuis le premier avertissement de la Commission à l'automne dernier, l'Espagne et le Portugal ont adopté les mesures nationales nécessaires et ne sont donc pas concernés par les présentes décisions.

Terzelfdertijd wordt vooruitgang geboekt; sedert de eerste waarschuwing van de Commissie vorig najaar hebben Spanje en Portugal de nodige nationale maatregelen vastgesteld en zijn ze dan ook niet opgenomen in de besluiten van vandaag.


Néanmoins, au sein du Parlement européen, nous exprimions déjà à l’automne dernier nos inquiétudes concernant l’éventualité de mesures de répression à l’encontre des députés réformistes avant les élections de février.

In de herfst van vorig jaar hadden wij echter al de vrees geuit dat er voor de verkiezingen in februari een crackdown plaats zou vinden tegen de voorstanders van hervormingen.


L'écart par rapport à cette dernière reflète principalement les effets de report des révisions effectuées en septembre 2005 concernant les chiffres du déficit pour la période 2002-2004, entraînant notamment une révision du déficit à 6,6 % du PIB pour 2004, alors que les prévisions d'automne 2005 des services de la Commission incluaient les recettes ponctuelles d'une opération de titrisation annoncée, qui n'a cependant pas eu lieu.

Het verschil met de vorige actualisering is hoofdzakelijk toe te schrijven aan de overloopeffecten van de in september 2005 uitgevoerde herzieningen van de werkelijk geboekte tekorten voor de periode 2002-2004, die met name tot gevolg hebben gehad dat het tekort voor 2004 tot 6,6 % van het BBP werd herzien, terwijl in de najaarsprognoses 2005 van de diensten van de Commissie eenmalige ontvangsten waren opgenomen van een aangekondigde effectisering die niet heeft plaatsgevonden.


L'enquête révèle une détérioration, depuis l'automne dernier, de l'image des États-Unis en ce qui concerne son rôle dans la lutte contre le terrorisme et la pauvreté, la protection de l'environnement, la croissance de l'économie mondiale et la recherche de la paix dans le monde.

Uit de enquête blijkt dat sedert het afgelopen najaar de VS een slechter imago hebben wat betreft hun rol bij de bestrijding van terrorisme en armoede, de milieubescherming, de groei van de wereldeconomie en het streven naar wereldvrede.


C'est la raison pour laquelle nous avons proposé l'automne dernier, au sein de la commission du contrôle budgétaire, de séparer les dispositions relatives aux députés de celles concernant les fonctionnaires.

In de herfst van vorig jaar hebben wij in de Commissie begrotingscontrole dan ook voorgesteld de bepalingen voor de afgevaardigden te scheiden van die voor de ambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'automne dernier concernant ->

Date index: 2022-09-04
w