Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Autonomie
Autonomie de décision de la femme
Autonomie du choix
Autonomie décisionnelle de la femme
Autonomie financière
Autonomie locale
Autonomie régionale
Autonomie réglementaire
Compétence du Parlement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pouvoir du Parlement
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Vitamines

Traduction de «l'autonomie implique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]

autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]


autonomie de décision de la femme | autonomie décisionnelle de la femme | autonomie du choix

autonome beslissing van de vrouw


autonomie | autonomie locale | autonomie régionale

autonomie | gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autonomie implique-t-elle que le service de police pourra déterminer également les suites à réserver à la recherche ?

Gaat de autonomie zover dat de politiedienst ook bepaalt welke gevolgen aan het onderzoek moeten worden gegeven ?


Selon les fiches du gouvernement flamand, l'exercice intégral de l'autonomie implique que les Régions deviennent compétentes pour les dispositions relatives aux commissaires d'arrondissement et pour celles relatives à la Cour des comptes.

Uit de fiches van de Vlaamse regering blijkt dat de volledige uitoefening van de autonomie inhoudt dat de gewesten bevoegd worden voor de bepalingen inzake de arrondissementscommissarissen en de bepalingen inzake het Rekenhof.


Une autonomie implique que le collège gère le personnel, aussi bien le personnel administratif et les greffiers que les magistrats.

Autonomie impliceert dat het college het personeel, zowel het administratieve personeel als de griffiers en de magistraten, beheert.


Selon les fiches du gouvernement flamand, l'exercice intégral de l'autonomie implique que les Régions deviennent compétentes pour les dispositions relatives aux commissaires d'arrondissement et pour celles relatives à la Cour des comptes.

Uit de fiches van de Vlaamse regering blijkt dat de volledige uitoefening van de autonomie inhoudt dat de gewesten bevoegd worden voor de bepalingen inzake de arrondissementscommissarissen en de bepalingen inzake het Rekenhof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’impôt État passerait de 45,95 milliards estimés initialement à 42,79 milliards, ce qui implique mécaniquement (vu que le facteur d’autonomie est provisoirement figé à 25,99 %) une diminution des recettes liées aux additionnels régionaux de 820 millions environ.

De oorspronkelijk op 45,95 miljard geraamde belasting Staat zou dalen naar 42,79 miljard, wat automatisch (aangezien de autonomiefactor voorlopig is vastgesteld op 25,99 %) een daling van de inkomsten uit de gewestelijke opcentiemen met ongeveer 820 miljoen impliceert.


À ce sujet, le rapport souligne que les partenaires sociaux à l'échelle nationale n'ont pas été consultés ni impliqués dans l'élaboration des programmes, mais aussi que leur autonomie a été mise à mal par la remise en question de la reconduction automatique des conventions collectives, la révisions des conventions de travail et le gel ou la réduction imposés par la loi des salaires minimums inscrits dans les conventions collectives.

Daarom wordt in het verslag onderstreept dat de sociale partners op nationaal niveau niet zijn geraadpleegd en betrokken bij het ontwerpproces van de programma's, en dat hun autonomie is ondermijnd door de automatische vernieuwing van collectieve overeenkomsten ter discussie te stellen, door de herziening van sectorale overeenkomsten en door de invoering van wetten waarmee de minimumlonen zoals vastgelegd in collectieve overeenkomsten worden bevroren of verlaagd.


2. estime que depuis que les institutions de l'Union possèdent, en vertu de l'article 335 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, une certaine autonomie administrative pour les questions liées à leur fonctionnement respectif, cette autonomie implique un degré correspondant de responsabilité et d'obligation de rendre des comptes; rappelle que le Parlement est le seul organe directement élu et que l'une de ses tâches consiste, conformément à la recommandation du Conseil, à donner décharge sur l'exécution du budget généra ...[+++]

2. is van oordeel dat, aangezien in artikel 335 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt erkend dat de instellingen van de Unie een zekere administratieve autonomie hebben in verband met hun respectieve werking, deze autonomie een overeenkomstige mate van verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht impliceert; overwegende dat het Parlement de enige gekozen instelling is en dat het één van zijn taken is om, op aanbeveling van de Raad, kwijting te verlenen voor de uitvoering van de algemene begroting van de U ...[+++]


Cet encouragement à la participation active et à l’autonomie implique un travail avec des groupes ou des régions, considérés comme défavorisés, ainsi que l’élaboration de programmes généraux de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

Deze inspanning om mensen zelfstandiger te maken en actief in de samenleving te laten participeren, houdt in dat we met als achtergesteld beschouwde groepen en regio’s samenwerken en goed gefinancierde programma’s opzetten om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.


Je tiens à souligner que le moyen imparable de protéger les minorités et de garantir leur sécurité juridique réside dans l’application effective du principe de subsidiarité et d’autonomie politique, qui implique la mise en place de certains types d’autonomie.

Ik benadruk dat de invoering van het beginsel van subsidiariteit en zelfbestuur, evenals het vestigen van bepaalde vormen van autonomie het aangewezen middel zijn om minderheden te beschermen en hun rechtszekerheid te borgen.


- L'autonomie implique que chacun décide de son côté, ce qui sera d'ailleurs le cas pour la composition du futur Sénat.

- Autonomie houdt in dat elkeen voor zijn kant beslist.


w