Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document attestant que l'autorisation a été accordée

Traduction de «l'autorisation éventuelle accordée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À Anvers, afin de pouvoir gérer de manière globale les inconvénients dus à la réalisation de travaux publics et d'autres activités, on a entrepris une centralisation, dans une banque de données centrale des autorisations, des données relatives aux demandes ainsi que des autorisations éventuellement accordées.

Teneinde op veralgemeende wijze de hinder veroorzaakt door werken en andere activiteiten te kunnen beheersen, is in Antwerpen gestart met het centraliseren van de gegevens met betrekking tot de aanvragen en de hieruit al dan niet volgende vergunningen in een centrale vergunningsdatabank.


À Anvers, afin de pouvoir gérer de manière globale les inconvénients dus à la réalisation de travaux publics et d'autres activités, on a entrepris une centralisation, dans une banque de données centrale des autorisations, des données relatives aux demandes ainsi que des autorisations éventuellement accordées.

Teneinde op veralgemeende wijze de hinder veroorzaakt door werken en andere activiteiten te kunnen beheersen, is in Antwerpen gestart met het centraliseren van de gegevens met betrekking tot de aanvragen en de hieruit al dan niet volgende vergunningen in een centrale vergunningsdatabank.


La mise au point de ce règlement s'est faite parallèlement au débat mené dans le cadre du Conseil des ADPIC (Aspects des droits de la propriété intellectuelle qui touchent au commerce) au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) autour de l'autorisation éventuelle accordée aux pays en développement de recourir, en cas d'urgence sanitaire, à des licences obligatoires pour fabriquer les médicaments dont ils ont besoin.

Deze verordening is uitgewerkt parallel aan het debat dat wordt gevoerd in de TRIPS-Raad ("Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights" of handelsaspecten van intellectuele eigendomsrechten) van de Wereldhandelsorganisatie (WHO) in verband met de eventuele toestemming die aan ontwikkelingslanden zou worden gegeven om in geval van een gezondheidscrisis een beroep te doen op verplichte licenties om de geneesmiddelen te produceren die ze nodig hebben.


En exécution de l'article 63/9 du décret du 8 mai 2009, le titulaire d'une autorisation de prospection ou d'exploitation d'énergie géothermique transmet au Ministre les pièces justificatives démontrant qu'il dispose des ressources techniques et financières requises et de l'expérience professionnelle pertinente, éventuellement en collaboration avec une tierce partie, pour procéder aux activités pour lesquelles l'autorisation a été accordée.

Ter uitvoering van artikel 63/9 van het decreet van 8 mei 2009 bezorgt de houder van een vergunning voor het opsporen of winnen van aardwarmte aan de minister bewijsstukken dat hij over de nodige technische en financiële middelen en relevante professionele ervaring beschikt, eventueel door samenwerking met een derde partij, om de activiteiten te verrichten waarvoor de vergunning is verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Précisions dans les cas où le classement “Sévère” est dépassé, avec ou sans autorisation préalable, en ce qui concerne les espèces, les nombres d’animaux, les dérogations préalables éventuellement accordées, les modalités de l’utilisation et les raisons pour lesquelles le classement “Sévère” a été dépassé».

Nadere bijzonderheden over de gevallen waarin de ernst van de procedure die van de categorie „ernstig” overtrof — ongeacht of dit voorafgaandelijk was toegestaan of niet — met vermelding van de betrokken soort(en) en aantal(len), of voorafgaandelijk een afwijking was toegestaan, nadere details over het gebruik en de redenen waarom de ernst van de procedure die van de categorie „ernstig” overtrof”.


Lorsque la prolongation accordée conformément au deuxième alinéa est significative par rapport à la durée initiale des droits d’utilisation, les autorités nationales compétentes peuvent soumettre la prolongation des droits à toute éventuelle adaptation des conditions d'autorisation précédemment applicables qui se révèle nécessaire compte tenu de l’évolution de la situation, y compris l’imposition de redevances supplémentaires.

Wanneer de overeenkomstig de tweede alinea toegekende verlenging significant is ten opzichte van de oorspronkelijke duur van het gebruiksrecht, mag de nationale bevoegde instantie de verlenging van de gebruiksrechten onderwerpen aan enige aanpassing van de voorheen geldende machtigingsvoorwaarden die in het licht van de gewijzigde omstandigheden noodzakelijk zijn, met inbegrip van het opleggen van extra kosten.


Précisions dans les cas où le classement «Sévère» est dépassé, avec ou sans autorisation préalable, en ce qui concerne les espèces, les nombres d'animaux, les dérogations préalables éventuellement accordées, les modalités de l'utilisation, et les raisons pour lesquelles le classement «Sévère» a été dépassé.

Nadere bijzonderheden over de gevallen waarin de ernst van de procedure die van de categorie "ernstig" overtrof – ongeacht of dit voorafgaandelijk was toegestaan of niet – met vermelding van de betrokken soort(en) en aantal(len), of voorafgaandelijk een afwijking was toegestaan, nadere details over het gebruik en de redenen waarom de ernst van de procedure die van de categorie "ernstig" overtrof.


Le Comité R a demandé à la Sûreté de l'État quel était le suivi éventuel du dossier une fois l'autorisation accordée ou l'avis donné (par exemple en cas de découverte d'éléments nouveaux susceptibles de modifier la décision ou l'avis), ou après l'expiration du délai d'autorisation.

Het Comité I heeft aan de Veiligheid van de Staat gevraagd of en hoe een dossier eventueel werd opgevolgd nadat een vergunning is uitgereikt of nadat advies is verleend (bijvoorbeeld : wanneer nieuwe gegevens aan het licht komen die invloed kunnen hebben op de beslissing of het advies), of nadat de geldigheidstermijn van een vergunning is verstreken.


Quand un dossier est insuffisant pour déterminer une DJA, aucune autorisation d’utilisation de la substance n’est accordée. Il est éventuellement possible de financer des études qui vont plus loin que ce qui est strictement nécessaire dans le cadre d’un dossier pour l’EFSA (comme des études épidémiologiques).

Het is eventueel wel mogelijk om onderzoek te financieren dat verder gaat dan wat strikt noodzakelijk is voor het dossier voor de EFSA, zoals epidemiologisch onderzoek.


Cette autorisation n'est éventuellement accordée par le gouverneur qu'aux personnes qui satisfont à plusieurs conditions.

Deze vergunning wordt eventueel maar door de gouverneur verleend aan personen die voldoen aan verschillende voorwaarden.




D'autres ont cherché : l'autorisation éventuelle accordée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorisation éventuelle accordée ->

Date index: 2024-09-05
w