Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité adjudicatrice peut rendre » (Français → Néerlandais) :

L'autorité adjudicatrice peut rendre l'article 11, alinéa 1, applicable aux marchés et concessions visés au présent chapitre et qui ne sont pas visés à l'alinéa 1.

De aanbestedende instantie kan artikel 11, eerste lid, toepasselijk maken op de opdrachten en op de concessies bedoeld in dit hoofdstuk die niet zijn onderworpen aan het eerste lid.


L'autorité adjudicatrice peut rendre l'article 43, alinéa 1, applicable aux marchés visés au présent chapitre et qui ne sont pas visés à l'alinéa 1.

De aanbestedende instantie kan artikel 43, eerste lid, toepasselijk maken op de opdrachten bedoeld in dit hoofdstuk die niet zijn onderworpen aan het eerste lid.


L'entité adjudicatrice peut rendre applicable pour les marchés publics relevant des services sociaux et autres services spécifiques d'autres dispositions du présent arrêté.

De aanbestedende entiteit kan andere bepalingen van dit besluit toepasselijk maken op de overheidsopdrachten inzake sociale en andere specifieke diensten.


Depuis 2005, l’autorité adjudicatrice ne peut plus demander aux candidats l’attestation de l'Office national de sécurité sociale (ONSS), les comptes annuels et l’inscription comme assujetti à la TVA.

Sinds 2005 mag de aanbestedende overheid de kandidaten niet langer vragen om het attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), de jaarrekeningen en de inschrijving als BTW-plichtige.


3. Sans me prononcer sur l’initiative néerlandaise, il ressort clairement de ma réponse à la deuxième question qu’il peut arriver qu’à l’occasion d’un dossier particulier d’adjudication, les intérêts de l’autorité adjudicatrice puissent rencontrer ceux d’une institution professionnelle de retraite.

3. Ik spreek mij niet uit over het Nederlands initiatief, maar uit mijn antwoord op de tweede vraag moet duidelijk blijken dat naar aanleiding van een welbepaald aanbestedingsdossier, het kan gebeuren dat de belangen van de aanbestedende overheid en van een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening elkaar ontmoeten.


À ce terme, si aucune décision n'a été rendue, le contribuable peut mettre en demeure l'autorité administrative de rendre une décision.

Als er na afloop van deze termijn geen enkele beslissing is genomen, kan de belastingplichtige de administratieve instantie in gebreke stellen om een uitspraak te doen.


2. Les États membres prévoient que l’autorité compétente peut rendre publique toute sanction administrative appliquée en cas d’infraction aux mesures adoptées pour transposer la présente directive, à moins que cette publication ne risque de perturber gravement les marchés financiers ou de causer un préjudice disproportionné aux parties en cause.

2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteit iedere administratieve sanctie wegens schending van de ter omzetting van deze richtlijn vastgestelde bepalingen openbaar kan maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen of de betrokken partijen onevenredige schade zou berokkenen.


L'enquête est ouverte par un règlement de la Commission qui peut également enjoindre aux autorités douanières de rendre l'enregistrement des importations obligatoire conformément à l'article 24, paragraphe 5, ou d'exiger des garanties.

Het onderzoek wordt geopend door middel van een verordening van de Commissie, die de douaneautoriteiten tevens de instructie kan geven de invoer overeenkomstig artikel 24, lid 5, te registreren of zekerheidstelling te eisen.


8. de prévoir que, dans son domaine de compétence, le Comité D, émette des avis, formule des recommandations aux autorités publiques et propose au gouvernement toute modification des dispositions législatives et réglementaires applicables et de prévoir que, après en avoir informé les autorités responsables, il peut rendre public ces avis, recommandation ou propositions ainsi que les observations de ces autorités;

8. het Comité D toe te staan om binnen zijn bevoegheidsdomein adviezen te geven, aanbevelingen voor de overheidsinstanties te formuleren en de regering wijzigingen van de toepasselijke wet- en regelgeving voor te stellen en, na de betreffende autoriteiten ervan op de hoogte te hebben gebracht, die adviezen, aanbevelingen of voorstellen openbaar te maken, samen met de opmerkingen van die autoriteiten;


Toutefois, il est nécessaire de faire apparaître clairement que la transmission directe, si elle peut impliquer des autorités étrangères non judiciaires, ne saurait avoir pour effet de rendre les autorités douanières, policières ou administratives belges compétentes pour recevoir ou émettre une demande d'entraide.

Er moet evenwel duidelijk worden gemaakt dat de rechtstreekse toezending, hoewel hierbij vreemde, niet rechterlijke autoriteiten kunnen betrokken zijn, niet ertoe kan leiden dat Belgische douane- of politieautoriteiten dan wel bestuurlijke autoriteiten bevoegd worden om een verzoek om rechtshulp te ontvangen of te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité adjudicatrice peut rendre ->

Date index: 2024-10-01
w