Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité belge sera toujours habilitée » (Français → Néerlandais) :

La combinaison de cette règle nationale et des deux articles pertinents de la Convention aboutit à conclure que l'autorité belge sera toujours habilitée à refuser une participation — active comme passive — d'enquêteurs de Hong Kong pour des motifs qui tiennent tant à la protection des droits individuels qu'aux grands principes de son droit et de sa procédure.

De combinatie van deze nationale regel en de twee relevante artikelen uit de Overeenkomst leidt tot het besluit dat de Belgische autoriteit te allen tijde de — actieve dan wel passieve — deelname van onderzoekers uit Hong-Kong kan weigeren, om redenen die zowel verband houden met de bescherming van de individuele rechten als met de grondbeginselen van zijn interne recht en zijn procedure.


La combinaison de cette règle nationale et des deux articles pertinents de la Convention aboutit à conclure que l'autorité belge sera toujours habilitée à refuser une participation — active comme passive — d'enquêteurs de Hong Kong pour des motifs qui tiennent tant à la protection des droits individuels qu'aux grands principes de son droit et de sa procédure.

De combinatie van deze nationale regel en de twee relevante artikelen uit de Overeenkomst leidt tot het besluit dat de Belgische autoriteit te allen tijde de — actieve dan wel passieve — deelname van onderzoekers uit Hong-Kong kan weigeren, om redenen die zowel verband houden met de bescherming van de individuele rechten als met de grondbeginselen van zijn interne recht en zijn procedure.


En outre, une autorité publique sera toujours considérée comme un assujetti pour un nombre limité d'opérations prévues par la loi, tels les services de télécommunication, la fourniture et la distribution d'eau et de gaz, etc.

Bovendien zal een publieke overheid altijd als belastingplichtige worden aangemerkt voor een beperkt aantal in de wet voorziene handelingen, zoals telecommunicatiediensten, de levering en voorziening van water en gas, en zo meer.


Sans préjudice des compétences attribuées aux autorités belges, une personne habilitée à administrer la succession conformément au droit applicable en vertu des articles 76 et 77 peut prendre ou solliciter toute mesure d'administration à l'égard de biens situés en Belgique.

Onverminderd de bevoegdheden toegekend aan de Belgische autoriteiten kan een persoon die volgens het krachtens de artikelen 76 en 77 toepasselijke recht gemachtigd is om de nalatenschap te beheren, ten aanzien van de goederen die zich in België bevinden, alle beheersmaatregelen nemen of daarom verzoeken.


Nous préférons toutefois procéder par analogie avec les règles régissant le divorce, selon lesquelles la loi belge sera toujours applicable, à moins que les deux partenaires ne soient tous les deux étrangers et que la loi du demandeur lui refuse le droit de requérir la dissolution (par exemple, parce qu'il y a lieu de respecter un délai minimum).

Nochtans kiezen we voor analogie met de echtscheidingsregeling, dat wil zeggen dat de Belgische wet steeds zal worden toegepast, behalve als beide partners vreemdelingen zijn en de wet van de verzoeker hem niet het recht zou verlenen de ontbinding te vragen (bijvoorbeeld : omdat er een minimumtermijn bestaat).


Dans ce cas, les frais seront supportés par tous les autorités concernées au prorata du budget qui leur a été attribué ; 14° veiller à ce que les évaluateurs indépendants reçoivent tous les informations nécessaires sur la gestion du programme national en vue de l'exécution de l'évaluation visée aux articles 56 et 57, alinéa 1er, du règlement (UE) n° 514/2014, et de la formulation de l'avis sur l'évaluation ; 15° arrêter des procédures afin de garantir que tous les documents relatifs aux dépenses, aux décisions et aux activités de contrôle, disposent du ...[+++]

In dit geval zullen de kosten pro rata het aan hen toegekende budget gedragen worden door alle betrokken autoriteiten; 14° ervoor te zorgen dat de onafhankelijke beoordelaars met het oog op het uitvoeren van de in artikel 56 en artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde evaluatie en het formuleren van het evaluatie-oordeel alle benodigde informatie over het beheer van het nationale programma ontvangen; 15° procedures vast te stellen om te waarborgen dat alle documenten in verband met uitgaven, beslissingen en controleactiviteiten het vereiste auditspoor hebben en overeenkomstig de op grond van artikel 27, lid 5, van ...[+++]


§ 1. Au sein de chaque opérateur, et au sein de chaque fournisseur visé à l'article 126, § 1, alinéa 1, est constituée une Cellule de coordination, chargée de fournir aux autorités belgesgalement habilitées, à leur demande, des données conservées en vertu des articles 122, 123 et 126, les données d'identification de l'appelant en vertu de l'article 107, § 2, alinéa 1 ou les données qui peuvent être requises en vertu des articles 46bis, 88bis et 90ter du Code d'instruction criminelle et des articles 18/7, 18/8, 18/16 et 18/17 de la ...[+++]

§ 1. Binnen elke operator en elke aanbieder bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid, wordt een Coördinatiecel opgericht, belast met het verstrekken aan de wettelijk bevoegde Belgische autoriteiten, op hun verzoek, van de gegevens bewaard krachtens de artikelen 122, 123 en 126, de identificatiegegevens van de oproeper krachtens artikel 107, § 2, eerste lid, of de gegevens die kunnen worden gevorderd krachtens de artikelen 46bis, 88bis en 90ter van het Wetboek van strafvordering en de artikelen 18/7, 18/8, 18/16 en 18/17 van de wet van ...[+++]


Lors de l'estimation des acomptes, une concertation sera toujours organisée par le Service d'encadrement Expertise et Support Stratégiques du Service public fédéral Finances avec les administrations régionales respectives compétentes pour l'impôt des personnes physiques régional. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa publication au Moniteur belge.

Bij de raming van de voorschotten zal er steeds een overleg worden georganiseerd door de Stafdienst Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën met de respectievelijke gewestelijke administraties die de bevoegdheid hebben over de gewestelijke personenbelasting Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


Dans tous les cas, l'Autorité Nationale Compétente sera toujours informée de la survenue d'un indésirable grave.

In ieder geval zal de Bevoegde Nationale Autoriteit steeds op de hoogte worden gebracht van een ernstig ongewenst voorval.


Les comptes d'investissements ouverts au nom de Belges, qui relèvent du champ d'application de la directive et doivent être communiqués aux autorités belges, seraient toujours, selon cette source administrative directe, régulièrement transférés vers des sociétés panaméennes et bahamiennes.

De investeringsrekeningen geopend op naam van Belgen, die onder het toepassingsgebied van de richtlijn vallen en aan de Belgische autoriteiten moeten worden meegedeeld, zouden volgens die bron bij de directe belastingen geregeld worden overgeschreven naar Panamese en Bahamaanse vennootschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité belge sera toujours habilitée ->

Date index: 2021-04-18
w