Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité judiciaire d'émission
Autorité émettrice
Consultation de l'autorité centrale
Organisme d'émission
Organisme émetteur

Traduction de «l'autorité d'émission consulte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation de l'autorité centrale

raadpleging van de centrale autoriteit


autorité émettrice | organisme d'émission | organisme émetteur

instelling van uitgifte


autorité judiciaire d'émission

uitvaardigende rechterlijke autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 16. § 1. Si l'autorité d'émission consulte préalablement le ministère public, celui-ci peut à cette occasion apprécier par décision motivée s'il n'existe aucune contre-indication à la reconnaissance de la décision relative à des mesures de contrôle et la surveillance ces mesures en Belgique.

Art. 16. § 1. Indien de beslissingsautoriteit vooraf overleg pleegt met het openbaar ministerie, kan laatstgenoemde bij deze gelegenheid bij een met redenen omklede beslissing oordelen of er geen tegenaanwijzingen bestaan voor de erkenning van de beslissing inzake toezichtmaatregelen en het toezicht op die maatregelen in België.


Si l'autorité d'émission consulte préalablement le procureur du Roi, celui-ci peut à cette occasion présenter un avis motivé selon lequel l'exécution de la peine ou de la mesure en Belgique ne contribue pas à atteindre l'objectif de réinsertion sociale et de réintégration de la personne condamnée dans la société.

Indien de beslissingsautoriteit vooraf overleg pleegt met de procureur des Konings, kan laatstgenoemde bij deze gelegenheid bij een met redenen omkleed advies meedelen dat de tenuitvoerlegging van de straf of maatregel in België niet bijdraagt tot de reclassering en maatschappelijke re-integratie van de gevonniste persoon.


Dans les cas visés à l'article 12, 1°, 2°, 3°, 5° et 7°, avant de décider de ne pas exécuter, en tout ou partie, une décision d'enquête européenne, l'autorité d'exécution belge consulte l'autorité d'émission par tout moyen approprié et, le cas échéant, demande à l'autorité d'émission de fournir sans tarder toute information nécessaire.

In de in artikel 12, 1°, 2°, 3°, 5° en 7°, bedoelde gevallen overlegt de Belgische uitvoerende autoriteit, alvorens te beslissen dat zij een Europees onderzoeksbevel, geheel of gedeeltelijk, niet ten uitvoer legt, op iedere gepaste wijze met de uitvaardigende autoriteit en verzoekt zij, indien nodig, de uitvaardigende autoriteit onverwijld alle nodige gegevens te verstrekken.


Dans les cas spécifiques où il n'est pas possible de respecter le délai visé au paragraphe 1, l'autorité d'exécution belge en informe l'autorité compétente de l'Etat d'émission sans délai et de quelque manière que ce soit, en indiquant les raisons du retard, et elle consulte l'autorité d'émission sur la date appropriée pour l'exécution de la mesure d'enquête.

In specifieke gevallen waarin het niet haalbaar is de in paragraaf 1 bedoelde termijn na te leven, stelt de Belgische uitvoerende autoriteit de bevoegde autoriteit van de uitvaardigende Staat hiervan onverwijld en op eender welke wijze in kennis, met opgave van de redenen voor de vertraging, en overlegt hij met de uitvaardigende autoriteit over een passend tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de onderzoeksmaatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les objets, documents ou données concernés sont déjà pertinents pour une autre procédure, l'autorité d'exécution belge peut, à la demande expresse de l'autorité d'émission et après consultation de celle-ci, transférer temporairement ces éléments de preuve, à condition qu'ils soient renvoyés à la Belgique dès qu'ils ne sont plus nécessaires à l'Etat d'émission ou à tout autre moment ou toute autre occasion convenu entre les autorités compétentes.

Indien de betrokken voorwerpen, documenten of gegevens reeds van belang zijn voor een andere procedure, kan de Belgische uitvoerende autoriteit, op uitdrukkelijk verzoek van en na overleg met de uitvaardigende autoriteit, het bewijs tijdelijk overdragen op voorwaarde dat het aan België wordt teruggegeven zodra de uitvaardigende Staat het niet meer nodig heeft, dan wel op een andere tijdstip of bij een andere gelegenheid, zoals overeengekomen tussen de bevoegde autoriteiten.


Si le procureur du Roi envisage de requérir la non-exécution de la décision sur la base de l'article 7, § 1 , 2º, de l'article 7/1, 2º ou 3º, de l'article 29, 1º ou 2º ou du présent article, il doit consulter préalablement les autorités compétentes de l'État d'émission.

Indien de procureur des Konings overweegt de niet-tenuitvoerlegging van de beslissing te vragen op grond van artikel 7, § 1, 2º, van artikel 7/1, 2º of 3º, van artikel 29, 1º of 2º, of van dit artikel, moet hij vooraf de bevoegde autoriteiten van de beslissingsstaat raadplegen.


Lorsque la personne concernée est en mesure de fournir la preuve d'un paiement, en tout ou en partie, dans un État, le procureur du Roi consulte l'autorité compétente de l'État d'émission, le cas échéant, en sollicitant toute information nécessaire.

Indien de betrokken persoon bewijs kan overleggen van gehele of gedeeltelijke betaling in een Staat, raadpleegt de procureur des Konings de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat, in voorkomend geval met het verzoek alle noodzakelijke gegevens te verstrekken.


Avant de décider de ne pas exécuter une décision, en tout ou en partie, le procureur du Roi est tenu de consulter sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tous les moyens appropriés lorsque l'exécution est susceptible d'être refusée sur la base de l'article 7, § 1 , 3º, de l'article 7/1, 1º ou 3º ou de l'article 19, § 2.

De procureur des Konings is verplicht, voordat hij beslist een beslissing geheel of gedeeltelijk niet ten uitvoer te leggen, de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat met alle passende middelen onverwijld te raadplegen ingeval de tenuitvoerlegging zou kunnen worden geweigerd op grond van artikel 7, § 1, 3º, artikel 7/1, 1º of 3º, of van artikel 19, § 2.


Avant de décider de ne pas reconnaître ou exécuter le jugement pour les motifs prévus à l'article 12, 2º, 5º et 7º ou à l'article 13, § 1, 1º et 5º, et § 2, le procureur du Roi consulte l'autorité d'émission par tous les moyens appropriés et, le cas échéant, lui demande d'envoyer sans délai toute information supplémentaire nécessaire.

Vooraleer te beslissen dat het vonnis niet wordt erkend of ten uitvoer gelegd om de redenen bepaald in artikel 12, 2º, 5º, en 7º, of artikel 13, § 1, 1º en 5º, en § 2, raadpleegt de procureur des Konings de beslissingsautoriteit met alle passende middelen en, in voorkomend geval, vraagt hij om onverwijld alle aanvullende noodzakelijke informatie te sturen.


4. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a), b), d), e) et f), avant de décider de ne pas reconnaître ou exécuter, en tout ou partie, une décision d'enquête européenne, l'autorité d'exécution consulte l'autorité d'émission par tout moyen approprié et, le cas échéant, demande à l'autorité d'émission de fournir sans tarder toute information nécessaire.

4. In de in lid 1, onder a), b), d), e) en f), bedoelde gevallen overlegt de uitvoerende autoriteit, alvorens te besluiten dat zij een EOB, geheel of gedeeltelijk, niet erkent of ten uitvoer legt, op iedere gepaste wijze met de uitvaardigende autoriteit; en verzoekt de uitvoerende autoriteit, indien nodig, de uitvaardigende autoriteit onverwijld alle benodigde gegevens te verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité d'émission consulte ->

Date index: 2024-05-30
w