Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité centrale fédérale
Autorité fédérale
Autorité fédérale de surveillance financière
BaFin
Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Vertaling van "l'autorité fédérale confie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité fédérale

federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling




Autorité fédérale de surveillance financière | BaFin

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht | BaFin [Abbr.]


Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Sectoraal comité voor de federale overheid




autorité centrale fédérale

federale centrale autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n° 6-223 du 12 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale confie les missions fiscales et financières au service public (SPF) Finances.

Vraag nr. 6-223 d.d. 12 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De fiscale en financiële opdrachten worden door de federale overheid toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën.


17 - Modification du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone Art. 59 - A l'article 2, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, modifié par le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots « des travailleurs » sont remplacés par les mots « des travailleurs et demandeurs d'emploi »; 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° d'octroyer et de gérer des allocations et incitants à l'emploi et à la formation confiés à l'Office en vertu d'une disposition légale, décrétale ou régleme ...[+++]

17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° uitkeringen, alsook aanmoedigingen om te werken en om opleidingen te volgen die op basis van een wettelijke, decretale of verordenende bepaling aan de dienst voor arbeidsbemiddeling zijn toevertrouwd, toe te k ...[+++]


En ce qui me concerne, étant donné que l'autorité fédérale n'est compétente, en matière de cogénération, qu'en ce qui concerne les aspects liés à la tarification et au plan d'équipement du secteur de l'électricité (la décision du gouvernement sur ce dernier ayant confié au Comité de contrôle de l'électricité et du gaz une tâche d'évaluation du marché de la cogénération), il m'a paru préférable de laisser aux autorités régionales le soin de participer si elles le souhaitaient à l'initiative lancée par Energik et En ...[+++]

Aangezien de federale overheid op het vlak van warmtekrachtkoppeling enkel bevoegd is inzake de tarifering en het uitrustingsplan van de elektriciteitssector (via een beslissing van de regering werd aan het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas de opdracht gegeven de WKK-markt te evalueren), leek het mij beter de gewestelijke overheden te laten beslissen of zij al dan niet wensten deel te nemen aan het initiatief van Energik en Energium.


L'article 20, b), de l'accord de coopération du 19 février 2006 appelle la même objection, en tant qu'il confie à l'autorité fédérale seule le pouvoir d'imposer une amende administrative dans le cas des infractions visées à l'article 31, alinéa 1 , de l'accord de coopération du 21 juin 1999, alors que les faits incriminés par cette disposition relèvent aussi bien des compétences régionales que fédérales.

Artikel 20, b), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 doet hetzelfde bezwaar rijzen, in zoverre het alleen aan de federale overheid de bevoegdheid opdraagt om een administratieve geldboete op te leggen voor de inbreuken genoemd in artikel 31, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, terwijl de in deze bepaling omschreven strafbare feiten zowel onder de gewestbevoegdheden als onder de federale bevoegdheden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 20, b), de l'accord de coopération du 19 février 2006 appelle la même objection, en tant qu'il confie à l'autorité fédérale seule le pouvoir d'imposer une amende administrative dans le cas des infractions visées à l'article 31, alinéa 1 , de l'accord de coopération du 21 juin 1999, alors que les faits incriminés par cette disposition relèvent aussi bien des compétences régionales que fédérales.

Artikel 20, b), van het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 doet hetzelfde bezwaar rijzen, in zoverre het alleen aan de federale overheid de bevoegdheid opdraagt om een administratieve geldboete op te leggen voor de inbreuken genoemd in artikel 31, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, terwijl de in deze bepaling omschreven strafbare feiten zowel onder de gewestbevoegdheden als onder de federale bevoegdheden vallen.


Le projet de loi spéciale à l'examen confie l'exercice exclusif de toutes les compétences relatives à ces taxes à l'autorité fédérale.

Het voorliggende ontwerp van bijzondere wet vertrouwt alle bevoegdheden met betrekking tot deze belastingen exclusief aan de federale overheid toe.


Ceci vaut non seulement pour les compétences déconcentrées de l'autorité fédérale ou des Communautés, mais aussi pour les compétences déconcentrées que la Région lui confie et pour lesquelles il agira en qualité de commissaire du gouvernement régional.

Dit geldt niet alleen voor medebewindstaken van de federale overheid of de gemeenschappen, maar ook voor de medebewindstaken die het gewest hem opdraagt en waar hij aldus als commissaris van de gewestregering zal functioneren.


2. A l'article 4, alinéa 3, la mission conférée au seul comité sectoriel pour l'autorité fédérale d'opérer les vérifications que cet article énumère, se place en contradiction avec l'article 20 de la loi du 15 août 2012 précitée, qui confie au « comité sectoriel compétent » le soin d'accepter ou de refuser le conseiller en sécurité dont l'identité lui a été communiquée.

2. In artikel 4, derde lid, staat de taak, die alleen aan het sectoraal comité voor de federale overheid wordt opgedragen, om de in dat artikel opgesomde verificaties te doen, haaks op artikel 20 van de voormelde wet van 15 augustus 2012, waarin aan het « bevoegde sectoraal comité » de zorg wordt toevertrouwd om de aanstelling van de veiligheidsadviseur wiens identiteit aan het comité is meegedeeld te aanvaarden of te weigeren.


Outre ma responsabilité comme autorité compétente, la GPI 48 confie la responsabilité de l'organisation des entraînements et du suivi des membres du personnel opérationnel en la matière à l'autorité compétente, à savoir le chef de corps pour la police locale, le commissaire général et les directeurs généraux pour la police fédérale, ou l'autorité que les uns et les autres désignent.

Naast mijn verantwoordelijkheid als bevoegde overheid, legt de GPI 48 de verantwoordelijkheid voor de trainingen en de opvolging van het operationeel personeel in deze materie bij de bevoegde overheid, namelijk de korpschef voor de lokale politie, de commissaris-generaal en de directeurs-generaal voor de federale politie, of de overheid die zij aanwijzen.


Comme toute agence locale pour l'emploi (A.L.E.), la requérante a pour mission l'organisation administrative des activités relevant du régime des A.L.E.; le Conseil des ministres estime qu'il ne lui appartient pas de représenter les bénéficiaires du service qui lui est confié, ni de défendre leurs intérêts collectifs ou individuels, ni davantage de défendre un intérêt qui lui serait propre; au contraire, comme décidé par la Cour dans l'arrêt précité, les agences locales assument, dans le cadre de la réglementation du chômage, un intérêt général pour le compte de l'autorité< ...[+++]

Zoals elk plaatselijk werkgelegenheidsagentschap (P.W.A.), is de verzoekster belast met de administratieve organisatie van de activiteiten die onder het P.W.A.-stelsel vallen; de Ministerraad is van mening dat het haar niet toekomt de begunstigden van de haar toevertrouwde dienst te vertegenwoordigen, noch hun collectieve of individuele belangen, noch een belang dat haar eigen zou zijn te verdedigen; zoals het Hof in het voormelde arrest heeft beslist, vervullen de plaatselijke agentschappen in het kader van de werkloosheidsreglementering, daarentegen, een opdracht van algemeen belang voor rekening van de federale overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité fédérale confie ->

Date index: 2023-05-22
w