Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité centrale fédérale
Autorité fédérale
Autorité fédérale de surveillance financière
BaFin
Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Vertaling van "l'autorité fédérale devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité fédérale

federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling




Autorité fédérale de surveillance financière | BaFin

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht | BaFin [Abbr.]


Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Sectoraal comité voor de federale overheid




autorité centrale fédérale

federale centrale autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autorité fédérale devra également pouvoir débattre avec les Régions des règles qu'elles entendent adopter dans le cadre d'une délibération commune.

De federale overheid zal ook met de gewesten de regels moeten kunnen bespreken die ze willen aannemen in het kader van gemeenschappelijk overleg.


Quoiqu'il en soit, le gouverneur Paulus convient de l'importance de la connaissance des coûts actuels des services incendie afin de pouvoir réaliser une estimation des coûts supplémentaires qui seront générés par la réforme et afin d'évaluer l'effort que l'autorité fédérale devra consentir.

De heer Paulus, gouverneur, erkent dat het belangrijk is de huidige kostprijs te kennen om een schatting te kunnen maken van de mogelijke meerkosten van de hervorming en van de inspanning die de federale overheid zal moeten leveren.


Cette décision implique toutefois une augmentation des dépenses relatives aux déplacements de service à l’étranger étant donné que pour des raisons pratiques, certains déplacements pourront uniquement se faire en avion, ce qui signifie que l’autorité fédérale devra dégager les crédits nécessaires pour financer ce surcoût.

Deze beslissing impliceert evenwel dat de uitgaven inzake dienstreizen naar het buitenland zullen verhogen, gezien bepaalde verplaatsingen om praktische redenen uitsluitend met het vliegtuig kunnen gebeuren. Dit betekent dat de federale overheid de nodige budgetten zal moeten vrijmaken om deze meerkost te financieren.


Ici aussi, la réglementation proposée est compliquée: la Région prononcera formellement la sanction contre le demandeur d'emploi, mais l'autorité fédérale devra être informée du recours que l'intéressé a introduit pour pouvoir, le cas échéant, intervenir à la cause (doc. Sénat, nº 5-2232/1, commentaire des articles, p. 114).

Ook hier wordt een ingewikkelde regeling voorgesteld : het gewest zal formeel de sanctie tegen de werkzoekende uitspreken, maar de federale overheid moet worden ingelicht over het beroep dat de betrokkene instelt en kan desgevallend tussenkomen in de procedure, aldus de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, toelichting, blz. 114).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 19, alinéa 3, 1°, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, en ce qu'il dispose que le contrat-type proposé au titulaire de droits réels dans le cadre de la mise en oeuvre du droit de gestion publique devra au moins comprendre le loyer proposé par l'opérateur immobilier public, calculé selon les critères arrêtés par le Gouvernement, contrevient-il à la compétence attribuée à l'autorité fédérale en matière de politique des prix par l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 3°, de ...[+++]

« Is artikel 19, derde lid, 1°, van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, in zoverre het bepaalt dat de standaardovereenkomst die aan de houder van zakelijke rechten wordt voorgesteld in het kader van de inwerkingstelling van het openbaar beheersrecht, minstens de door de openbaar vastgoedbeheerder voorgestelde huurprijs moet bevatten, berekend volgens criteria vastgesteld door de Regering, strijdig met de bij artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan de federale overheid toegewezen bevoegdheid inzake prijsbeleid ?


Que pour la majorité des communes, les montants de l'allocation fédérale payés en guise d'avance pour l'année 2001 sont insuffisants, si bien que l'autorité fédérale devra compléter ce manque pour l'allocation fédérale pour l'année 2001;

Dat voor het gros van de gemeenten de tot nu toe, bij wijze van voorschotten, uitbetaalde bedragen van de federale toelage voor het jaar 2001 onvoldoende zijn, zodat de federale overheid het tekort voor de federale toelage voor het jaar 2001 alsnog moet bijpassen;


Vu l'urgence motivée par le fait que l'autorité fédérale entend imposer déjà pour l'année 2004 la perception de la cotisation destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que cette volonté indiquée explicitement aux Régions explique que la loi spéciale du 13 septembre 2004 insérant un 9°bis dans l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a un effet rétroactif au 1 mai 2004; qu'il existe actuellement un avant - projet de loi visant à insérer un article 22bis organisant la cotisation fédérale ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de federale overheid de inning van de federale bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt reeds voor het jaar 2004 wenst op te leggen; dat deze uitdrukkelijk aan de Gewesten overgemaakte wil verklaart dat de bijzondere wet van 13 september 2004 die een 9°bis invoegt in artikel 6, § l, VIII, 11 lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen terugwerkende kracht heeft vanaf 1 mei 2004; dat er op dit ogenblik een voorontwerp van wet bestaat met de bedoeling een artikel 22bis betreffend ...[+++]


8. Concernant l'information du corps médical et du public sur les modifications de la vaccination antipoliomyélitique, un plan de communication devra être élaboré en parfaite coordination entre l'Autorité fédérale et les Communautés et en se répartissant les charges sur la base suivante :

8. Aangaande de voorlichting van het medisch korps en van de bevolking i.v.m. wijzigingen van de antipoliovaccinatie dient tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen een perfect gecoördineerd communicatieplan te worden uitgewerkt waarbij de kosten als volgt te verdelen zijn :


- conformément à l'art. 75 § 1quater, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, l'autorité fédérale devra prélever sur les moyens à transférer, les montants pour couvrir les dépenses relatives aux services à transférer et faites en 2015 par l'autorité fédérale pour compte des communautés et des régions ;

- overeenkomstig artikel 75, § 1quater, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, dient de federale overheid de bedragen in te houden op de te transfereren middelen m.b.t. de uitgaven die betrekking hebben op de over te dragen diensten en die nog in 2015 door de federale overheid zijn gedaan voor rekening van de gewesten en gemeenschappen;


Si le choix se porte sur une localisation alternative, l'autorité fédérale devra-t-elle acquérir les terrains, et, le cas échéant, les assainir ?

Als er voor een alternatieve locatie wordt gekozen, moet de federale overheid dan zelf de terreinen aankopen en eventueel saneren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité fédérale devra ->

Date index: 2022-07-09
w